Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Zamba del otoño


Versión de Atahualpa Yupanqui
Los viejos cobres del monte,
otoño sembrando van,
y en las guitarras del campo,
ya nacen las coplas de la soledad.

Y en las guitarras del campo,
ya nacen las coplas de la soledad.

Emponchan los manantiales,
el viento norte al pasar,
y allá en los huaicos del cerro,
se queman los ecos de aquel carnaval.

Y allá en los huaicos del cerro,
se queman los ecos de aquel carnaval.

Con el lucero del alba,
las cuestas repecharé,
ya están los gallos cantando,
se me hace vidita que no he’i de volver.

Adiós mis cerros queridos,
mis piedras pintadas,
ya no he’i de volver.


Estrellas que me alumbraron,
caminos que caminé,
me han golpiao todos los vientos,
heridos de coplas la vida pasé.

Me han golpiao todos los vientos,
heridos de coplas la vida pasé.

En una cueva del cerro,
escondí mi corazón,
pa’ que lo quiero conmigo,
si solo me ha dado trabajo y rigor.

Pa’ que lo quiero conmigo,
si solo me ha dado trabajo y rigor.






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Óbito

el 08/05/2024

Giovanna Marini, una figura histórica del canto popular italiano, falleció a los 87 años tras una breve enfermedad. Su dedicación a la música y la tradición oral ha dejado una profunda huella en varias generaciones de músicos y oyentes. Ella recogió y popularizó la canción Bella Ciao.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

el 17/05/2024

El trovador cubano Silvio Rodríguez ha anunciado la publicación para este próximo mes de junio de su nuevo álbum Quería saber con canciones "del siglo XXI menos una".

 



© 2024 CANCIONEROS.COM