Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
   

Traducción automática
     
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

La traducción de esta canción ha sido realizada a partir de la adaptación al catalán de Miquel Pujadó, no del original en francés.

Aparece en la discografía de

Hecatombe


En el mercado central de Figueres,
por cuestiones de ajos y cebollas,
hubo un combate de verduleras
del cual me ahorraré los detalles.
Con sus motos y una lechera,
los polis más cretinos
acudieron con la idea
de interrumpir el reparto de bofetadas.

Pero en Figueres, Roma y Ginebra
ha arraigado una costumbre:
cuando es la bofia quien recibe,
Caín y Abel se ponen de acuerdo.
Así pues, las mujeres furiosas
se lanzaron en tromba contra ellos
para ofrecer, ¡qué cosas!
un bellísimo espectáculo.

Cuando vi en peligro las vidas
de los polis, me puse a aplaudir
-que, para mi, las gendarmicidas
son artistas a descubrir.
Desde mi balcón,
animaba a los feroces verdugos
para que no concediesen tregua
gritando “¡Viva!” y eslóganes similares.

Con firmeza, a uno de aquellos panolis
una mujer lo sacude
hasta hacerle gritar “¡Mueran los polis!
¡La anarquía es el sol naciente!””
Otra agarra a uno de aquellos gallinas
y le aprieta la cabeza
entre unos muslos gigantescos
hasta que le sale el cerebro por la nariz.

Una mujer gorda, enorme,
se desprende del sujetador
y matraca a golpes de teta
a todos los que la rodean.
La ley cae, cae, cae...
y según opiniones solventes,
parece ser que aquella hecatombe
fue la mejor de todos los tiempos.

Cuando sus compañeros de viaje
ya quedaron bien servidos,
las mujeres, como último ultraje
-antes de volver a sus ajos-;
las hembras (y os aseguro
que lo que os diré me llega a lo más hondo)
si los hubiesen tenido, ¡os juro
que les habrían cortado los huevos!

(1957)

 










 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
En medio de denuncias por la política represiva del Estado Español

por Mayte de Agorreta el 03/11/2017

Hoy 3 de noviembre 2017 el director del Festival BarnaSants, Pere Camps ha hecho entrega a la Fundación Víctor Jara en su sede situada en Providencia (Santiago de Chile) del Premio BarnaSants al Activismo Cultural 2017 en la persona de su presidenta Joan Turner, viuda del trovador chileno.

HOY EN PORTADA
Óbito

el 30/10/2017

El trovador uruguayo Daniel Viglietti, uno de los mayores exponentes del canto popular de su país y referente mundial de la canción de autor, murió hoy en Montevideo a los 78 años de edad, informaron amigos y colegas del artista.

 



© 2017 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

   

 

Acceso profesional