Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
   

Traducción automática
     
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 

Saturno


[Versión de Paco Ibáñez]
(Adaptación: Pierre Pascal)

Es adusto, es taciturno,
dueño es del tiempo, tiempo cruel.
Nombre hermoso el de Saturno
pero es un dios, cuidao con él.

Y si el tiempo al seguir su rumbo,
de vez en cuando al descansar
se entretiene matando rosas,
es por matar tiempo sin más.

Y hoy a ti te tocó mi amada
pagar el pato de su crueldad.
El tiempo no perdona nada
y en tu pelo una cana más.

Los poetas todos cantaron
las flores del tiempo otoñal.
Cuando te miro yo proclamo,
flor de mi dicha, que es verdad.

Ven otra vez mi amor, mi vida,
ven, vamos juntos al jardín
a deshojar la margarita
del veranillo se San Martín.

Si tú eres la preferida
que pase el tiempo, qué más da.
Deja a Saturno vivir su vida,
la nuestra en nuestro amor está
y las mocosas de hoy en dia
por mi pueden irse a pasear.


[Traducción a partir de la adaptación al catalán de Miquel Pujadó]

Triste y taciturno,
gobierna el mundo entre bostezos.
Tiene un bello nombre, Saturno,
pero es un dios muy inquietante.
Tiene un bello nombre, Saturno,
pero es un dios muy inquietante.

Mientras camina con los ojos cerrados,
para sacarse el vacío de la cabeza,
se entretiene marchitando rosas:
el Tiempo mata el tiempo como puede.
Se entretiene marchitando rosas:
el Tiempo mata el tiempo como puede.

Este octubre has sido tú, querida,
quien ha pagado sus platos rotos:
un pellizco de sal ha caído
en tus cabellos y los ha plateado.
Un pellizco de sal ha caído
en tus cabellos y los ha plateado.

En otoño nacen flores divinas
-más de un poeta lo ha asegurado-,
Y, cuando te miro, ya adivinas
por mi mirada que es verdad.
Y, cuando te miro, ya adivinas
por mi mirada que es verdad.

Ven de nuevo, aliento de vida:
bajemos juntos al jardín
para deshojar la margarita
del veranillo de San Martín.
Para deshojar la margarita
del veranillo de San Martín.

Tengo de ti la memoria llena
y, si Saturno quiere vaciarla,
me temo que su reloj de arena
de tanto girar se acabará mareando.
Y, por lo que se refiere a aquella mocosa,
por mi puede vestirse y marcharse.

(1964)

 










 
PUBLICIDAD
PROGRAMA BARNASANTS 2018
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
 
Más nuevoMás leídoMás votado

 

HOY DESTACAMOS
Gira «Mediterráneo da capo»

el 08/02/2018

Joan Manuel Serrat prepara los bártulos para, "con ilusión renovada", volver a salir "a los mares en solitario" a partir de abril con la excusa del "47 aniversario" de su disco Mediterráneo y cantarle otra vez a ese gran fluido amniótico que lo moldeó, sin olvidar los males que lo aquejan.

HOY EN PORTADA
XXXI Festival Folk Internacional Tradicionàrius 2018

por Carles Gracia Escarp el 23/02/2018

La riqueza de la música de raíz valenciana quedó bien reflejada y ensalzada en el concierto a dúo que ofrecieron Miquel Gil y Pep Gimeno "Botifarra" en el marco del XXXI Festival Folk Internacional Tradicionàrius de Barcelona presentando su "Nus" (Nudo/Desnudos).

 



© 2018 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

   

 

Acceso profesional