Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Adéu a Déu


Quan les campanes fan solament un soroll
que ens desperta a les sis amb cara de malson;
quan els àngels de guix ningú no els treu la pols
i la Verge serveix per passejar-la al moll;
quan el pecat de carn és comprar a tan alt preu,
ara, doncs, és moment de dir adéu a Déu.

Quan el fill als vint anys es creu emancipat,
oblidant el que deu i tot el que li han dat;
quan la mort d'un parent sols fa pensar en diner,
diner malaguanyat que llencem al carrer;
quan trepitgem un gos i no ens sap cap greu
perquè és un animal, diem adéu a Déu.

Quan s'ha mistificat el sentit de baró,
la dona sols admet l'amor dins la foscor;
quan la missa esdevé pública mascarada
dels qui solament hi van per passejar la ullada;
quan l'amor capgirat dóna un regust tan breu,
alcem els ulls al cel, diguem adéu a Déu.

Quan ens queixem perquè paraules no són fets
i fugim al sentir esclatar el primer tret;
quan el diner serveix tan sols per fer-nos ombra,
es compra fins i tot l'ànima d'una escombra;
es pot vendre també el pes d'aquella creu
que portava el veí; diguem adéu a Déu.

Per tots els capellans que es treuen la sotana
quan prediquen amor a aquells que passen gana
i es vesteixen tan sols quan han de predicar
a tots aquells qui són els qui la fan passar;
per les monges que saben que tot això no és seu
i prediquen moral, diguem adéu a Déu.

 










 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
Gira por los barrios

el 22/05/2018

El próximo concierto de la gira de Silvio por los barrios será el jueves 24 de mayo, a las 19:00 en el parque Carlos Aguirre, en la esquina de Mazón y Valle (Consejo Popular Príncipe, municipio Plaza de la Revolución).

HOY EN PORTADA
Nuevo cancionero y discografía

el 22/05/2018

Presentamos el quinto de nuestros cancioneros y discografías anunciados en el marco de nuestro vigésimo aniversario. María Dolores Pradera siempre ha reivindicado —incluso cuando no estaba de moda— la obra de los grandes autores populares hispanoamericanos, desde José Alfredo Jiménez a Chabuca Granda, pasando por Atahualpa Yupanqui o Carlos Cano. Hoy la reivindicamos a ella.

 



© 2018 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

   

 

Acceso profesional