Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Canción de los partisanos griegos.

Aparece en la discografía de

Canto de revolución griego


Traducción de la versión catalana de Marina Rossell

¡Alcémonos, compañeros, las calles nos esperan!
¡Hombres y mujeres, el puño en alto!
Fieles a nuestra bandera de guerra,
ahora nos acoge un himno de victoria.

Compañeros chipriotas y griegos anarquistas,
hijos de la calle, de las plazas y del campo,
herederos de la sangre de los que nos dieron la vida:
ésta es la victoria que nos hace hermanos.

Ni tronos ni palacios frenarán la rebelión
que se lleva el terror y el dolor;
seamos pueblo, abandonemos la vergüenza y el miedo.
¡De aquí y de allá llegan cantos de revolución!










 
  

PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
Óbito

el 09/07/2017

El cantautor argentino Jorge Marziali falleció de un infarto este domingo mientras visitaba la tumba de Ernesto "Che" Guevara en el mausoleo que guarda los restos del héroe en la ciudad de Santa Clara, Cuba.

HOY EN PORTADA
Nuevo cancionero y discografía

por Alessio Arena el 18/07/2017

Mayte Martín, cantaora. Y mucho más que eso. Alguien que, como dice Alessio Arena, propone el reto de enfrentarse a un canto que lo ponga a uno ante sus miedos y esperanzas. Le debíamos su cancionero y discografía.

 



© 2017 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

  

 

Acceso profesional