Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Las cuatro primeras estrofas en portugués y las cuatro últimas en catalán.
Adaptación letra en portugués: Thaïs Morell

Aparece en la discografía de

Amo (Fam)


Pão pra matar tua fome,
luz do teu anoitecer,
chuva no teu deserto,
silêncio pra te adormecer.

Sol que te aquece no inverno,
água pra matar tua sede,
cura pra tua ferida,
lágrima do teu sofrer.

Não quero gostar
tanto assim
do teu ser.

Mas você me cativou
e agora é parte de mim
e eu de você.

Por de la teua absència,
neguit de la teua por,
Sort de la teua presència,
cura del teu malson.

Arbre de la teua rambla,
cendra de la teua llar,
llum de la teua finestra,
muda del teu aixovar...

Vull ser al teu cos,
Caure'm de tos
de pura joia.

Sóc el teu captiu,
que espera al niu,

dolça pinotxa.

 










 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
En medio de denuncias por la política represiva del Estado Español

por Mayte de Agorreta el 03/11/2017

Hoy 3 de noviembre 2017 el director del Festival BarnaSants, Pere Camps ha hecho entrega a la Fundación Víctor Jara en su sede situada en Providencia (Santiago de Chile) del Premio BarnaSants al Activismo Cultural 2017 en la persona de su presidenta Joan Turner, viuda del trovador chileno.

HOY EN PORTADA
Óbito

el 30/10/2017

El trovador uruguayo Daniel Viglietti, uno de los mayores exponentes del canto popular de su país y referente mundial de la canción de autor, murió hoy en Montevideo a los 78 años de edad, informaron amigos y colegas del artista.

 



© 2017 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

   

 

Acceso profesional