Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Vivir bien (Suma qamaña)


Le entrego una canción
a Avelino Siñani,
aymara eterno que sabe del ayni.
Ayni, ayra, tinku, jacha,
nos dice la Pachamama,
chachawarmi, ayllu, chacana,
Vivir Bien, Suma Qamaña.

Le entrego una canción
a Apiaguaiki Tumpa
avá guaraní, hijo de la luna.
Ne ndive, mano, oga, avati
la Tierra Sin Mal no será fácil,
ñandú, eira, lopi, panambi,
Vida Buena, Teko kavi.

De la Amerindia renace lo que no murió
los huesos, las piedras
del tiempo se aferran
trayendo la ciencia del sol.

Y en la balanza la historia pondrá su dolor
y con la armonía
que busca la vida
hará contrapeso el amor, el amor, el amor.

Le entrego una canción
a Kurusa Llawi
guerrera quechua flor de tani tani.
Kawsay, nuna, warmi, tata,
la vida gira dentro de las almas,
sutti, Inti, mama, wawa,
Camino Noble, Qhapaj ñan.

De la Amerindia renace lo que no murió
los huesos, las piedras
del tiempo se aferran
trayendo la ciencia del sol.

Y en la balanza la historia podrá su dolor
y con la armonía
que busca la vida
hará contrapeso el amor.

Del Abya Yala renace lo que no murió
los huesos, las piedras
del tiempo se aferran
trayendo la ciencia del sol.

Y en la balanza la historia podrá su dolor
y con la armonía
que busca la vida
hará contrapeso el amor.

Avelino Siñani, Apiaguaiki Tumpa, Kurusa Llawi: Representantes de pueblos originarios aymara, avá guaraní y quechua, cuyos legados de vida representan el concepto del Vivir Bien.

Glosario: Ayni: Reciprocidad/Ayra: Ser o hacer 2 o más cosas a la vez/
Tinku: Encuentro/Jacha: Fuerte, muchedumbre
Pachamama: Madre Tierra /Chachawarmi: Complementariedad de hombre/mujer /Ayllu: Comunidad /Chacana: Cruz del Sur, puente / Suma Qamaña: Vivir Bien
Ne ndive: Contigo /Mano: Muerte /Oga: Casa / Avati: Maiz /Ñandú: Sentir /Eira: Miel/Lopi: Amigo /Panambi: Mariposa/
Teko kavi: Vida Buena, Vivir Bien/ Tani tani: Flor de los andes/Kawsay: Vida/Nuna: Alma/Warmi: Mujer /Tata: Padre, viejo/
Sutti: Luz/ Inti: Sol/Mama: Madre/Wawa: Recién nacid@/Qhapaj ñan: Camino Noble, Vivir Bien.
Nota: De antemano las disculpas por la pronunciación imprecisa de estas palabras






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

por María Gracia Correa el 03/04/2024

El jueves 14 de marzo Mayte Martín presentó en el Teatro de la Maestranza de Sevilla su nuevo espectáculo: Tatuajes. Se trata de una colección de joyas de grandes autores universales llevados magistralmente al territorio particular de la artista. Con este concierto y con el disco que lleva el mismo nombre, rinde homenaje a la canción de autor más global, a la que traspasa fronteras y conforma una parte primordial de la memoria sentimental de diferentes generaciones.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por Carles Gracia Escarp el 03/04/2024

Desde los veintiún años la argentina Carmen Aciar es una barcelonesa más, llegó para descubrirse en su arte por las calles de Barcelona, sumando sus propias historias desde que llegó en ese agosto de 2022 para habitar esta ciudad en sus incertidumbres, sus composiciones ya conforman su primer disco Historias mías.

 



© 2024 CANCIONEROS.COM