Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de
Canción provisionalmente no asignada a ninguna discografía

Esteban Jarro


Relato adaptado y estructurado como cuento por Osvaldo Torres que presenta la vida de Don Esteban Jarro. Vendedor de charangos.

Esteban Jarro

-No, yo no hago charangos, los saben hacer me dan pa'vender pues.
Cuando yo veía y mi vida la pasaba en el fondo de la mina, dinamita me ha explota'o pues, yo era jovencito, no tenia experiencia no sabia nada. Nadie me dijo que iba a explotar pues, desde aquel tiempo cieguito me'i dedica'o a la música, así no mas he'i sabido aprender, mis amigos me han eseña'o, con ellos he aprendido los temples y pisadas del charango. Ahorita pues estoy templando en transporte diablo que le dicen, voy a cantar, ¿Podría ser? "Queriendo Llorar" (1) Si, si, si. ¡Queriendo llorar pues!

Canción(1 ) autor compositor Bony A. Terán

-¿Lindo no? Este otro templecito es mas alargado "falso natural" así lo han sabido llamar

Canción(2) autor compositor Bony A. Terán

Cuando yo era chango pues yocaya de diez, once años habíamos dejado bueyes en el campo, y todas las mañanas yo iba hacerles beber agua al riachuelo.
Un día me asuste p's, por ahí onde yo estaba, música escuche. Sonando estaban trompetas, con mas conjunto p's, mismo charanguito estaba ahí tocando, asustado estaba p's.
Seguramente borrachos están viniendo y tocando me dije, transtorna'o, me di una vuelta por la lomita pero no vi nada. Solo música.
En aquel tiempo no sabia tocar nada y no entendía esas cosas, a mi modo de pensar de ahora, sin miedo me iría al río a arrancar canciones pa' mi charanguito.
Cuentan mis taytas, los que saben p's, qu'el charanguito makiruwa del campo como wawa es p's, el tiene su soncocha, su almita, su espíritu ha sabi'o tener, y hay que saber quererlo p's.
A veces mis taytas van el sereno juturi, ellos van con sus instrumentos a arrancar canciones del río, del agua p's.
ahí sacan esas, tonalidades, hasta el canto del gallo sale de ahí pues, ¡cocoroco cocoroco! Mismo las anatas, las bandas, también los que tocan acordeón van ahí a sacar sus tonitos p's, después letra no mas ponen.
Cuando carnaval ha llegado charanguito del campo tocamos p's, acompañado de su hermanao mayor, ese grandecito que hace qon-qon-qon-qon-qon-qon "Qonquta" p's le llamamos. Bonita ronda bailan p's

Canción(3) Estrellita karwinita Tradicional Bolivia

El que quiere aprender charanguito del campo y no puede p's. Le cuesta, sufre, llora amargamente en su adentro, hasta que al fin decide p's y lo va dejar al río en su bolsita bien bonita, ahí cerquita lo pone, onde no se pueda mojar p's, ¡achay! después lo viene a buscar y es una maravilla p's, chillante sentirlo como vibra, como canta solito, le da gusto al interprete p's, se siente orgulloso.
Claro que mas tarde muchas cosas se mezclan, ya no esta solo la música, control pierde de la cabeza borrachín, harapiento se pone el músico p's, demonio dicen que ha entrado, y el soncocha del charanguito, el espíritu ya no esta solo, pacoma le dicen.
Otro año buscando música bonita pa' mi makiruwa del campo, hey proba'o colita de vibora cascabel p's esa que suena "cha cha cha"
La metí al interior de mi charanguito como dicen hacer mis taytas, y así lo he'i hecho p's.
Bonito ha sabido sonar p's, mucho muchito me'i gusta'o p's el sacaba fuerte su vocesita, su linda voz p's, a cualquier charango que tocaba a mi lado altiromente lo hacia callar p's.
Pero finalmente por los misterios de la música y los secretos del soncocha de mi charanguito, borrachín perdido me he'i sabido poner ps, entonces sin otro camino hey sacado colita de víbora cascabel y le'i bota'o, pero tan mal me'i sabido poner, que me'i queda'o sin dinero. Entonces hey toma'o mi charanguito con su bonito quirquinchito lo he llevado a Oruro, le he hecho cambiar las cuerdas, y barnizar lindo pues, y así por mas tunante que era, lo hey teni'o que vender, deshacerme de él, mi makiruwa del campo, que bebió toda la música del riachuelo de mi pueblo, y que vibraba y chillaba como ningún otro pues.

"Charanguito makiruwa
mismo si no te puedo ver
cantas penas y alegrías
y también me das de comer










 
  

PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
Sufrió un infarto el 9 de agosto

el 28/11/2016

La empresa de management de Luis Eduardo Aute, ha informado mediante comunicado que el estado del trovador "ha mejorado notablemente en las últimas semanas y que se encuentra en una nueva fase de recuperación."

HOY EN PORTADA
Tango en Barcelona y Canción maleva

por Carles Gracia Escarp el 06/12/2016

La canzonista cuyana Sandra Rehder cerró un ciclo de recitales de puro tango que ofreció en el Borne de Barcelona junto a Marcelo Mercadante al bandoneón y Gustavo Battaglia a la guitarra, el trío prepara un nuevo disco (Canción Maleva) bajo un sistema de micromecenazgo que finaliza el 24 de diciembre.

 



© 2016 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

  

 

Acceso profesional