Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Aprentissage de l'ombre


Sur la mer bleuâtre
les couteaux de l'eau
coupent l'or le plus fin
de la lumière de l'après-midi.

Quand j'oublie, si j'oublie,
du nord de mon coeur
vient la lueur qui se fait voir
et elle m'illumine tout en l'obscurcissant.

Sur la mer bleuâtre
les couteaux de l'eau
coupent l'or le plus fin
de la lumière de l'après-midi.

C'est alors que j'apprends
l'ombre. Je ne sais pas comment elle est.
Je sais qu'elle est hors de moi
et je sais qu'elle est dans moi, l'ombre.

Sur la mer bleuâtre
les couteaux de l'eau
coupent l'or le plus fin
de la lumière de l'après-midi.

(1997)

 










 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
Gira «Mediterráneo Da Capo»

el 22/04/2018

Joan Manuel Serrat ha iniciado esta noche su gira Mediterráneo Da Capo, en el Teatro Auditorio de Roquetas de Mar (Almería), con un concierto donde el mar que baña "de Algeciras a Estambul" ha estado presente de forma permanente en sus canciones.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

el 24/04/2018

La editorial 8. Mai, junto con el sello berlinés RedHeadMusic han lanzado Otra voz canta/Hinter meiner Stimme, un concierto en vivo de Daniel Viglietti junto con el actor Rolf Becker que tuvo lugar el 25 de febrero de 2017 en Berlín.

 



© 2018 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

   

 

Acceso profesional