Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

To Salvador Espriu. Translated: Angela Buxton

Aparece en la discografía de

The sea breathes calm


The light is dying
in a cry of seagulls;
the last sun of the afternoon
kisses the lips of the water.

On the white wall is drawn
the shadow of the lemon tree;
the south-west wind ruffles
the hair of the trees.

The sea breathes calm.
The sea breathes calm.

The colours, already tired,
wanted the clear night.
In the west the clouds
drew near the mountain.

Along the old paths of the air
wide wings are lost.
Where music hides
heaven and earth embrace.

The sea breathes calm.
The sea breathes calm.

Slowly the lively voices
of evening have hushed;
I felt myself made of wind,
of light lazy hours.

I felt the look
that read the page
of the notebook of my life
that has now been pulled out.

The sea breathes calm.
The sea breathes calm.

(1986)

 










 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
En medio de denuncias por la política represiva del Estado Español

por Mayte de Agorreta el 03/11/2017

Hoy 3 de noviembre 2017 el director del Festival BarnaSants, Pere Camps ha hecho entrega a la Fundación Víctor Jara en su sede situada en Providencia (Santiago de Chile) del Premio BarnaSants al Activismo Cultural 2017 en la persona de su presidenta Joan Turner, viuda del trovador chileno.

HOY EN PORTADA
Óbito

el 30/10/2017

El trovador uruguayo Daniel Viglietti, uno de los mayores exponentes del canto popular de su país y referente mundial de la canción de autor, murió hoy en Montevideo a los 78 años de edad, informaron amigos y colegas del artista.

 



© 2017 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

   

 

Acceso profesional