Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Translated: Angela Buxton

Aparece en la discografía de

The time is such


Versión de Raimon
The time is such that every wild animal
requires love, and each one finds its mate:
I hear the brave deer roaring in the forest
and its fierce roar is taken for a sweet song;
magpies and crows sing so sweetly
that their own kind, delighted, fall in love with them.
The nightingale longs for this to happen,
when his song frightens his beloved.
And so, if this distresses me, it's because
I see the ones who are loved but are unable to love
and the coarse one who passes as a suitable lover
for love prevents him from being seen as he is.
From this come my pious complaint
that indifference blinds my lady,
not knowing the servant who adores her
she doesn't want to think what or how great his love is.
Not like the one who's lost his wealth
risking it to see if he could win more,
loving you, I've decided that you should love me,
but I haven't succeeded in it.
I find I'm completely naked, wrapped in a blanket:
love has my will in pawn
and what grieves my heart so much
is the fact that she does not see my great need.
Lily among thorns, I hunt the wild goose, with a kite
and the running hare with a lap dog:
each one of them is alive in the world
and my weak breast sings the passion of Palm Sunday.

(1997)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
En un concierto solidario

el 28/08/2025

Tres años después de su retiro oficial de los escenarios, el cantautor catalán Joan Manuel Serrat volverá a cantar en directo en una gala solidaria organizada por la Fundación Clarós, dedicada a brindar asistencia médica a niños con problemas de audición y malformaciones faciales. El evento tendrá lugar en el Teatre Principal de Maó, Menorca (Baleares).

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por María Gracia Correa el 28/08/2025

El Covard (El cobarde) es el décimo disco publicado por el cantautor catalán Josep Andújar “Sé”. Incluye una habanera titulada Onades dins del cor (Olas en el corazón), escrita por el autor con música de Llorenç Fernández, canción que encarna la esencia de este nuevo trabajo realizado por un artista ligado a sus orígenes, al mar Mediterráneo, a la “Cançó de taverna” y marinera, a una cultura de tierra y mar que tras sus muchos años de oficio sigue aflorando en todas sus composiciones.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM