Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Quand tu t'en vas


Je marche sans but à travers les rues
a travers les rues, je marche sans but.

Je sais que tu as pris racine en moi
avec la force d'un arbre ancien
et toujours jeune.

Je marche sans but
quand tu t'en vas.

Les matinées se traînent
lamentablement vieilles et stériles
loin de ta peau tendue
loin de ton corps tiède.

Viens, viens, viens encore
reviens, reviens, reviens toujours
viens, viens, viens encore
reviens, reviens, reviens toujours.

Emmène-moi dans ce monde
car tu es seule à savoir rendre
chaque matin nouveau.

Je marche sans but à travers les rues
à t'attendre quand tu t'en vas,
si tu t'en vas.

(1969)










 
  

PUBLICIDAD
PROGRAMA BARNASANTS 2017
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
Las entrevistas de CANCIONEROS

por Xavier Pintanel el 05/02/2017

El trovador Silvio Rodríguez nos habla en esta nueva entrega de Las entrevistas de CANCIONEROS de ese "hombre común" que ya existía antes de que apareciera ese señor que toca la guitarra. Del esposo y del padre. Y nos desvela también la verdad sobre algunas leyendas urbanas que circulan acerca de su obra como, por ejemplo, si quiso decir "disparo de Nievi" en Ojalá o sobre quién o qué es el Unicornio azul.

HOY EN PORTADA
22 Festival BarnaSants 2017

por Xavier Pintanel el 26/02/2017

El cantautor venezolano afincado en Barcelona Jorge Tylki presentó el pasado 11 de febrero en el Centre Cultural Albareda de Barcelona en el marco del festival BarnaSants su último disco, Urgente, acompañado de una banda de lujo.

 



© 2017 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

  

 

Acceso profesional