Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
   

Traducción automática
     
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Régine Mellac

Aparece en la discografía de

Lève-toi, camarade


Lève-toi, camarade,
car ne n’était qu’une bataille
la guerre nous la gagnerons
en faisant une grande muraille.

La guerre, nous la gagnerons
quand nous arriverons à comprendre
que si la classe est unie,
personne ne peut la vaincre.

Jamais n’a été blessé à mort
qui avait la raison pour lui ,
la raison est là où est le peuple
et non du côté des grands.

Pierre, Jean, Manuel,
nous allons soigner la blessure
avec l’union des pauvres,
ceux de la classe humiliée.

Lève-toi, camarade,
car si aujourd’hui nous sommes cent
demain nous serons des millions
à nous retrouver debout.

 










 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
Gira «Mediterráneo Da Capo»

el 22/04/2018

Joan Manuel Serrat ha iniciado esta noche su gira Mediterráneo Da Capo, en el Teatro Auditorio de Roquetas de Mar (Almería), con un concierto donde el mar que baña "de Algeciras a Estambul" ha estado presente de forma permanente en sus canciones.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

el 24/04/2018

La editorial 8. Mai, junto con el sello berlinés RedHeadMusic han lanzado Otra voz canta/Hinter meiner Stimme, un concierto en vivo de Daniel Viglietti junto con el actor Rolf Becker que tuvo lugar el 25 de febrero de 2017 en Berlín.

 



© 2018 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

   

 

Acceso profesional