Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traducción al francés: Waldo Rojas

Aparece en la discografía de

J’ai perdu une fillette/Se me ha perdido una hija


J’ai perdu une fillette,
cataplin, cataplin, cataplero;
j’ai perdu une fillette
au fond du gran jardin.

C’est moi qui la retient,
cataplin, cataplin, cataplero;
c’est moi qui la retient
au fond du gran jardin.

Rendez-la-moi tout de suite
cataplin, cataplin, cataplero;
Rendez-la-moi tout de suite
au fond du gran jardin.

Sur quoi je la remène?
cataplin, cataplin, cataplero;
Sur quoi je la remène
du fond du gran jardin.

Assise sur une chaise,
cataplin, cataplin, cataplero;
assise sur une chaise
du fond du gran jardin.

La voilà sur une chaise,
cataplin, cataplin, cataplero;
la voilà sur une chaise
du fond du gran jardin.










 
  

PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
Sufrió un infarto el 9 de agosto

el 28/11/2016

La empresa de management de Luis Eduardo Aute, ha informado mediante comunicado que el estado del trovador "ha mejorado notablemente en las últimas semanas y que se encuentra en una nueva fase de recuperación."

HOY EN PORTADA
Tango en Barcelona y Canción maleva

por Carles Gracia Escarp el 06/12/2016

La canzonista cuyana Sandra Rehder cerró un ciclo de recitales de puro tango que ofreció en el Borne de Barcelona junto a Marcelo Mercadante al bandoneón y Gustavo Battaglia a la guitarra, el trío prepara un nuevo disco (Canción Maleva) bajo un sistema de micromecenazgo que finaliza el 24 de diciembre.

 



© 2016 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

  

 

Acceso profesional