Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Dóna’m la mà


Veig caure l’aigua:
a dolls rellisca pels records,
i, en la memòria, m’òbric pas a cop de cançó.

Sovint hem caminat a prop
sense saber que érem tu i jo.
Pensant que tot estava fet,
vaig descobrir, en tu, un nou gest.

En un local amagat
del centre de la ciutat,
“un tallat i un bombó” s’abracen
darrere la barra: “dóna'm la mà”.

Tenim paraules
per passejar la nostra veu,
i en retrobar-les
sentir el goig de ser rebels.

Sovint, sempre que pense en tu,
s’acosta a mi un bri de llum;
faig la divisa amb els teus ulls
car la lluïssor porta el teu nom.

En un carrer amagat
del centre de la ciutat
“un tallat i un bombó” s’abracen
mentre estels de tela es donen la mà:
“dóna'm la mà!”










 
  

PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
Sufrió un infarto el 9 de agosto

el 28/11/2016

La empresa de management de Luis Eduardo Aute, ha informado mediante comunicado que el estado del trovador "ha mejorado notablemente en las últimas semanas y que se encuentra en una nueva fase de recuperación."

HOY EN PORTADA
Tango en Barcelona y Canción maleva

por Carles Gracia Escarp el 06/12/2016

La canzonista cuyana Sandra Rehder cerró un ciclo de recitales de puro tango que ofreció en el Borne de Barcelona junto a Marcelo Mercadante al bandoneón y Gustavo Battaglia a la guitarra, el trío prepara un nuevo disco (Canción Maleva) bajo un sistema de micromecenazgo que finaliza el 24 de diciembre.

 



© 2016 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

  

 

Acceso profesional