Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Poblina de los ires y venires


No me doy por vencido, me niego a renunciar: tan abundante rocío trae demasiada luz. Imposible una tregua cuando hay tanto fragor. Voy a ir hasta el mismo espejismo soñado, voy a ir hasta el mismo escondite del sol. No llevaré equipaje, partiré con la neblina que me traiga la mañana. Cantando por el sendero, me iré jubilosamente amanecido, regresando de estos ires y venires.

Aunque parezca mentira
mi abuelo vino de España,
llegó buscando al hermano
de Cantabria a la montaña.

El hermano volvió a casa,
pero abuelo se quedó:
se enamoró de María
y nunca más regresó.

Mi abuela, la patatica,
que este tamaño me dio,
trajo al mundo ocho retoños
y la raza se mezcló.

Se asentaron en Santiago
cuando terminó la Guerra,
y se hicieron propietarios
de un buen pedazo de tierra.

Tíos y tías crecieron;
cada cual hizo un panal.
Mi madre montó al caballo
y hasta Banes se fue a dar.

Ay, estos ires y venires,
ay, esta manía incurable
de volar, de volar, de volar,
de volar, llegar, sembrar.


Allí conoció a mi padre
en un baile de disfraz,
él vestido de abogado,
pero ella sin antifaz.

Bailaron toda la noche,
se decidieron casar.
Sólo diez años más tarde
juraron ante el altar.

Bajo una mata de cedro
mi casa empezó a crecer,
blanca y bonita la casa,
casa que me vio nacer.

Mis dos hermanos y yo,
príncipes de aquel lugar,
inventamos aquel patio
donde comencé a soñar.

El pueblito se hizo chico,
tenía prisa por correr,
y el trencito ya partía conmigo
al amanecer.

Como mi abuelo el de España,
a Santiago me fui yo,
aunque con la diferencia
que mi amor me acompañó.

Allí muy cerca, cerquita
de donde nació mi madre
hice el nido y dos varones
me convirtieron en padre.

Conocí a Sindo y Gutkin,
a Gualdo y a Matamoros,
trova, teatro y poesía,
pintura y demás tesoros.

Allí regalé mi canto
a ese viento enamorado
que me arrastró con el nido
hasta el centro del Vedado.

El mayor de mis varones
al techo del mundo fue,
y regresó a su asteroide
mi pequeño, ya lo sé.

Las nuevas aves se estrenan,
las veo por mi ventana.
No temen, se arriesgan,
parten en busca de la mañana.

No sé si aquí se detienen
estos ires y venires.
Mis alas no están cansadas:
es el tiempo quien decide.










 
  

PUBLICIDAD
PROGRAMA BARNASANTS 2017
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
 
Más nuevoMás leídoMás votado

 

HOY DESTACAMOS
Óbito

el 11/03/2017

Este sábado a las 08:15 horas en el Hospital D'Antony de Paris, donde vivía desde hace más de cuarenta años, ha fallecido a la edad de 73 años Ángel Parra, víctima de un cáncer de pulmón que se había extendido a su hígado.

HOY EN PORTADA
22 Festival BarnaSants 2017

por María Gracia Correa el 20/03/2017

Acompañado de un importante elenco de músicos, Joan Isaac estrenaba el 11 de marzo de 2017, en la sala Luz de Gas de Barcelona, su trabajo más reciente: Manual d’amor,  disco que aparecía publicado ese mismo día. En este espectáculo, encuadrado en el festival Barnasants 2017, el cantautor exhibía, en su totalidad, las canciones incluidas en su nueva publicación, que ha ido componiendo durante los últimos años y que cuentan con un protagonista común: el amor en todas sus expresiones.

 



© 2017 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

  

 

Acceso profesional