Letras de canciones
Vota: +2


Idiomas
       

Traducción automática
  
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Elizamburu de Sara, em Lapurdi, do século XIX. Para muitos, o maior poeta popular basco. Se a vida agrícola feliz existe, se pode existir, difícilmente poderíamos canta-la de forma mais bela. Se fosse impossível, já temos como sentir saudades da sua possibilidade de forma comovedora.

Aparece en la discografía de

Ikusten duzu goizean


IPodes ver pela manhã, com as primeiras luzes, numa colina, uma casinha de fachada reluzente,
entre quatro carvalhos, com um cachorrinho branco no portal e uma pequena fonte ao lado?
Ali vivo eu, tranquilamente.

Mesmo que não seja um palácio, amo a minha casa natal, elegida pelos meus antepassados.
Fora de casa parece como se estivesse perdido.
Como ali sou nascido, ali deixarei este mundo se não perco o sentido.

Tenho em casa as minhas próprias aguilhadas, enxadas, arados, jugos e correias.
Pelo momento me sobra, por todas partes, grão do ano passado.
Não morreremos de fome, se este produz igual.

Três vacas pastam no prado repletas de leite as úberes com as suas bezerras e novilhos.
Há dois bois de cara branca e lombo preto, com grandes chifres, carneiros, ternos cordeiros,
cabras e ovelhas; todos eles são meus.

Não há no mundo homem nenhum, nem príncipe nem rei, mais feliz que eu.
Tenho uma mulher, um filho, uma filha, por outro lado boa saúde, e além disso
suficientes bens. Que mais posso pedir?

Começo a minha tarefa pela manhã porém , quando chega a noite sou dono da mesa.
Quando eu casei com a minha mulher Consegui uma boa cristã. Em dias de abstinência,
não introduzirá no caldeirão nenhum osso de toucinho, nem se quer por descuido.

Piarres é o meu filho, muito inteligente para o jovem que é.
Muito cedo já leva o rebanho ao pasto.
Se segue os meus passos, como parece que o fará, não perderá a fazenda.

A minha Kattalin, aos seus onze anos, parece com a sua mãe.
Tem os seus mesmos olhos, parecem o fundo do céu azul.
Eu acredito que com o tempo, pelo que vejo, será uma boa mulher.

Ao viver tão bem, não devemos na terra deixar com fome o companheiro.
A necessidade nunca chama à porta da nossa casa, salvo no caso de que tenhamos
um bom banquete e exista um lugar ao nosso lado.

A minha esposa Maria, é uma mulher trabalhadora, não muito corpulenta.
Com um sorriso consigo em casa quanto quero. Peço a graça
de acabar a minha vida como a iniciei.










 
  

PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
22 Festival BarnaSants 2017

el 12/04/2017

Hoy, en conferencia de prensa en la sede de la Sociedad General de Autores y Editores (SGAE) en Barcelona; el director del Festival BarnaSants, Pere Camps, ha anunciado que la cantautora chilena Isabel Parra y la Fundación Víctor Jara recibirán el Premio BarnaSants a la trayectoria artística 2017 y el Premio BarnaSants al activismo cultural 2017, respectivamente.

HOY EN PORTADA
22 Festival BarnaSants 2017

por Xavier Pintanel el 20/04/2017

El pasado mes de marzo la cantautora catalana Rusó Sala y el grupo formado por "catalanes de adopción" Sakapatú ofrecieron un espectáculo dedicado a Violeta Parra y Víctor Jara en el marco de los conciertos dedicados a Chile como país invitado en la vigésimo segunda edición del festival BarnaSants.

 



© 2017 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

  

 

Acceso profesional