
Letras de canciones de Marina Rossell
268 canciones
- A barca dos amantes
- Absents
- A cal y canto
- A cántaros
- Addio addio amore [o Cade l'uliva o Nebbi'a la valle]
- Adiós
- El adiós del soldado
- A la vora de la mar
- Al darrer adéu
- Al moll
- Els amants s'estimen un temps
- Els amics
- Amigo es
- Amor que tens ma vida [o Pavana d'amor ]
- Los ángeles están de moda
- Les anges sont très à la mode
- Els anys
- Aquest mirall
- Arbequines de l'amor
- a Tete Montoliu [o Músic de jazz ]
- Autopista sense fi [o Cinema blau]
- Ay carmela/Ay rocío
- Bahía de La Habana
- Balada
- Balla
- El ball de les gitanes
- Ball secret
- Barca del temps
- Barcelones
- Batecs d'ocells
- Behin batean Loiolan
- Bella ciao
- La bella Lola
- Benke
- Cade l'uliva o Nebbi'a la valle [o Addio addio amore]
- Cafè de la memòria
- La calma de la mar [o No et fiïs mai de la calma]
- Les campanes
- Campanes de l'ermita
- Canción para Lucrecia
- Cançó d'anar endavant
- Cançó de camí
- Cançó de l'Alguer [o Cor meu]
- Cançó de la sort
- La cançó del lladre
- Cant de l'enyor
- Cant dels deportats
- Cant dels partisans francesos
- Cant de revolta grec
- Cant espiritual
- Carbón de ron
- El carboner
- El carter
- El cavaller enamorat
- Cinema blau [o Autopista sense fi]
- Claror de tardor
- Como a ti te gusta
- Cómo te olvidaste de eso
- Els contrabandistes
- Cor meu [o Cançó de l'Alguer]
- Corrandes del temps que fa
- Cors de Nabucco [o Pensament]
- Cos meu, recorda
- Creuza de Mä
- ¡Cuánta guerra!
- Cull la primera poma
- Dame tu manos
- Damunt de tu, només les flors
- De qué hablas, habanera?
- De què parles, havanera?
- El desembre congelat
- Deslumbrada
- Despedida [o Sempre t'apreciaré]
- Dies, idees i amor
- El dimoni escuat
- Don Joan i Don Ramon
- La duda
- Emiliano Zapata
- Em tens a mi
- Enamorar enamora
- En el Mediterráneo
- En el Mediterrani
- Entranya marina
- És massa tard
- Estima'm tendrament
- Evocación
- Fantasia
- La filla del marxant
- La flor de la canela
- Flor de neu
- La forma d'un sentit
- Les fulles mortes
- Fum, fum, fum
- Gacela del amor maravilloso
- Gaita des corsaris
- La gavina
- Gemma
- Glendi [o Tzamaica]
- La golondrina
- Grândola, vila morena
- Guarda esa flor
- La guerra de Cuba
- Había un jardín
- Ha llovido
- He mirat aquesta terra
- Hi havia un jardí
- Hiroshima
- Hiru damatxo
- La humanitat
- Impossible, soroll impossible
- Jo, Rocaguinarda
- Josep
- El jutge
- L'alliberament d'en Galceran de Pinós i Genís de Santserní
- L'allioli
- L'àngel i els pastors
- L'arc de sant martí
- L'arribada
- L'emigrant
- L'estiu. La festa major
- L'hivern
- Lili Marleen
- Llàgrimes de silicona
- Llanto en Guadalupe [o Que hizo acordándose cómo fue enamorado allí]
- Llarga es fa la nit
- Llevantina
- Llop de mar
- Lluna de llana
- L'oreneta
- Madona Isabel
- Madre del mundo
- Malaguenya de Barxeta
- Ma llibertat
- Mapa de la tendresa
- Mare de Déu del Món
- La mare de Déu quan era xiqueta / Dorm, nino
- Marinada
- El marinero al agua
- Màrmara
- El mar m'ha donat
- Marronet
- Marxa de Sacco i Vanzetti
- Ma solitud
- El metec
- El meteco
- El meu avi
- El mig amic
- Mi libertad
- Milord
- Mi madre fue una mulata
- Els miquelets d'Espanya
- Mi soledad
- Morir a Ravensbrück
- Morir en Ravensbrück
- La mort de l'escolà
- Mosquit del paradís
- Las mujeres y los niños, primero
- Muntanyes del Canigó
- La música me ayuda
- Músic de jazz [o a Tete Montoliu]
- Napolitana
- El nen que creia saber volar
- Niégalo
- Les ninetes ploren
- La nit de Nadal
- Nit serena
- No et fiïs mai de la calma [o La calma de la mar]
- El noi de la mare
- No-ni-nó
- No puc cantar cançons
- Nou cant dels ocells
- No vull que m'oblidis
- Obsesión
- Ojalá
- Otger Cataló i els Nou Barons de la Fama
- Paisatge de l’Ebre
- La paloma
- Pare
- La pastora
- Pavana d'amor [o Amor que tens ma vida]
- Peix enamorat
- Pel teu amor [o Rosó]
- El penjat
- Pensament [o Cors de Nabucco]
- Per a una suite algueresa
- Per a un ballarí
- Per què, Déu meu?
- Perquè t'estimo
- Per tu ploro
- Per tu retorno
- Petenera de la mar
- El petit vailet
- Pirata per un dia
- Pirates i bandolers
- Plazos traicioneros
- Poema 20
- Polonesa
- Por aprender del aire
- Pregària a la Verge del Remei
- Prent-me així
- La presó de Lleida
- La primavera. El mar
- Quanta guerra!
- Quan tothom viurà d'amor
- Queda't de mi alguna cosa
- Què feliç era, mare
- Que hizo acordándose cómo fue enamorado allí [o Llanto en Guadalupe]
- Què serà Nadal
- El rabadà
- El rabadà jovenet
- Reflexió final
- El rellotge de pagès
- Retorn a Catalunya
- Rodamón
- Rosina
- Rosó [o Pel teu amor]
- El rossinyol
- Rumba de Barcelona
- Rumba dels 60
- Ruta de estrellas
- La Santa Espina
- Santa Nit
- Els segadors
- Sempre t'apreciaré [o Despedida]
- Sense anomenar-la
- Si ara canto, és per tu
- Si em mor
- Si las palabras curan
- Si me quieres escribir [o Ya sabes mi paradero]
- Si volíeu escoltar
- Sobrevolant la ciutat
- Sóc una dona
- Sólo para locos
- La tardor
- Temps
- El temps de viure
- Tengo una muñeca
- T'esperaré
- Tieniti di me un qualche cosa
- Toca'm
- Torna a casa
- Trátame bien
- Tu corazón y el mío
- Tutto andrà bene!
- Tzamaica [o Glendi ]
- Última postal
- Una illa és
- Un somni en dos actes
- Un tros de fang
- Vals de tardor
- Vals estranger
- Veinte años
- La venganza del mar
- Vengo de tu sonrisa
- Viatge a l'infinit
- Viatge llarg
- La virgen romera
- Virolai
- Visca l'amor
- Vitralls
- Voldria
- Wiegala
- Ya sabes mi paradero [o Si me quieres escribir]
- Yo te diré
- Yo vengo a ofrecer mi corazón
- Y una rosa roja
- Zafiro y luna
- Zemlianka