Letras de canciones de Chango Spasiuk
150 canciones
- Acento misionero/tarafero de mis pagos/allá en el yerbal
- Acuarela del río / la colonia / el camino / del barro al cielo
- Adiós Beatriz
- El agua del fin del mundo
- Alegre parquecito
- La alegría que hace llorar (canción popular)
- Alvear orilla / estancia santa María
- As de basto
- Autores anónimos
- Bailando
- Bailemos y...
- Besela doroha (camino alegre)
- Besela doroha "happy way" in ucranian
- Borboleta
- Bororode tse divo (Ave María)
- El boyero
- Bromas de casamiento
- Búsqueda
- Caa Catí
- El camino
- Campanas de la iglesia San Nicolás de las Tunas
- Canción de amor
- Canción de amor para Lucía
- Canciones populares (testimonio 1)
- Canto a ñande reta
- Chaco
- Chamamé crudo
- Chamamé crudo para Gabriel Villalba
- Chamamé en mi bemol - El polvaderal
- Chamamé in mi bemol - The cloud of dust
- La colonia
- Comunicarnos
- El corcho
- Corrientes
- Cseñi
- Dark cat
- De bombacha y alpargata
- Días de sol
- Distancia
- Doña Fidencia
- Don Froilán
- Don Lucas Quiso
- Dostoino (canción a la virgen)
- Enramada
- Escarabajo en el camino
- Escenas de la vida en el borde
- Estancia San Blas
- Fiesta en domingo
- Folks & People
- Formosa
- Gato moro
- Gobernador Virasoro
- Good bye Beatriz
- Governor Virasoro
- Gratitud
- Gringo gausho
- The happiness that makes cry
- Hielo azul tierra roja
- Improvisación a la virgen de Hoshiuv
- Improvisación para Isaco Abitbol
- Improvisation for the Hoshiuv virgin
- Infancia
- Iosyp (José)
- Ir llegando
- Ivanco
- Ivanco "Little John" in ucranian
- Jhaetheva
- Josefina
- Julián
- Just for me
- Kateryna (Catalina)
- Kilómetro 11
- Kosak podilskey
- Libertango
- Lucas
- Madurando en silencio
- Mal dormido
- March
- Mateando con ramón
- Mboy tata (víbora de fuego)
- Mejillas coloradas
- Mejillas coloradas / para lucía
- Mercedita
- Mi bien amada
- Mi pueblo, mi casa, la soledad
- Mi pueblo, mi casa, la soledad/misiones
- Mirame
- Misiones
- Mnoha iallita
- El monte
- Movimientos 1 y 2
- Movimientos 3 y 4
- Nazareno
- Onírico dos en dm
- Panambí
- Pilsaña
- Poison
- Polca rural
- Ponashemu (a lo nuestro)
- La ponzoña
- Posadas
- Prelude for a Hummingbird
- Preludio a um beija flor
- El prostíbulo
- Puestero lobizón
- Pynandí
- Pynandy whitout shoes
- Ranchera
- La ratonera
- Rita
- Rosa de amor
- Saint George
- San Jorge
- San Juan Misiones
- Sargento Cabral
- Scenes for the life in the edge
- Schotis de las tunas
- Señor o
- Shotis de las tunas
- Solo para mí
- Song for ñande reta song for my land
- Starosta (padrino)
- Starosta "god father" in ucranian
- Starosta / sombrero de paja
- Sueños de niñez
- Suite nordeste/movimiento 3/cadencia
- Suite nordeste/movimiento 4/fuga
- Suite nordeste/ movimientos 1 & 2
- Suite nordeste, pt. 1 & 2
- Suite nordeste, pt. 2 & 4
- Tarefero de mis pagos / allá en el yerbal
- Tierra colorada
- Tío marcos
- Tío marcos / apóstoles
- Tome y traiga
- El toro
- Tren expreso
- Tristeza
- Tus recuerdos
- Vera
- Verjovyno
- Vetañek
- Viajo
- Viba bombacha / tertulia
- Viejo caballo alazán / gurí
- Viejo caballo alazán/gurí/me veo
- Viejo caballo alazán / interludio: gurí
- El violín (dedicado a Antonio Agri)
- Yindobri
- Yosip