
Das erste Mal tat's noch weh
Ich hab zwischen uns so viel begraben
Ich weiß noch, wo die Gräber stehen
Lass uns nicht drüber reden
Es ist nun mal geschehen
Und du sagst
On dit jamais: „jamais“
Dans les histoires d'amour
Mit deinen französischen Tricks
Da kriegst du mich wieder rum
Das erste Mal tat's noch weh
Beim zweiten Mal nicht mehr so sehr
Und heut' weiß ich daran
Stirbt man nicht mehr
Même si, ma vie, je la joue
À pile ou face, comme l'amour
J'peux pas avoir du talent
Tous les jours
On se mine tous quelque part
On se met hors casting
Le rêve qui lasse, efface
Même le lipping
Jetzt stehst du da
Und sagst du liebst mich
Doch ich weiß, dass du lügst
Du liebst doch nur noch dich
Und manchmal, Lady, mich
Das erste Mal tat's noch weh
Beim zweiten Mal nicht mehr so sehr
Und heut' weiß ich daran
Stirbt man nicht mehr
Même si, ma vie, je la joue
À pile ou face, comme l'amour
J'peux pas avoir du talent
Tous les jours
Haben wir uns an uns sattgesehen?
Ist die Liebe ausgelutscht?
Bin ich auf deinen Lippen
Zu oft ausgerutscht?
Je triche pas, même si ça fait mal
Je triche plus pour tout ça
Le temps qui passe, est un peu flou
Mais peut-il effacer les traces de nous?
Das erste Mal tat's noch weh
Beim zweiten Mal nicht mehr so sehr
Und heut' weiß ich daran
Stirbt man nicht mehr
Même si, ma vie, je la joue
À pile ou face, comme l'amour
J'peux pas avoir du talent
Tous les jours
Das erste Mal tat's noch weh
Beim zweiten Mal nicht mehr so sehr
Und heut' weiß ich daran
Stirbt man nicht mehr
Même si, ma vie, je la joue
À pile ou face, comme l'amour
J'peux pas avoir du talent
Tous les jours
Autor(es): Stefan Waggershausen