Monsieur Bigoté
La luna se asoma, curiosa, al estar de la casa,
un rayo atraviesa en pijama el seguro lugar,
parece que augura una fiesta el helado y la nata,
y un gnomo que busca en la lata, el preciado manjar.
Ser feliz es caminar y respirar,
es entender que no hay igual,
que eres la fuerza que llevas en ti.
Ser así, cuando me miras y te vas
y no sin antes regalarme
ese bigote que me hace reír.
Monsieur Bigoté, sil vous plaît
yo no le parle frances,
sil vous plaît, sil vous plaît,
yo no le parle frances.
Monsieur Bigoté, sil vous plaît
por favor, sírvame el té,
sil vous plaît, sil vous plaît
por favor, sírvame el té.
La, la, la, la
La luna amanece dormida en mi taza de leche,
piratas asaltan mi cama buscando soñar,
y así, bien dormidos, los llevó hasta el agua caliente,
y todos vamos disparados al bus escolar.
Ser feliz cuando me miras y te vas,
y no sin antes regalarme
ese bigote que me hace reír.
Monsieur Bigoté, sil vous plaît
yo no le parle frances,
sil vous plaît, sil vous plaît,
yo no le parle frances.
Monsieur Bigoté, sil vous plaît
por favor, sírvame el té,
sil vous plaît, sil vous plaît
por favor, sírvame el té.
Quiero volver a esta tierra de nuevo,
a encontrarme con Lucas, con Cande y con Mate,
con Elena y Pedro, y comerme un croissant
en la route San Andrés.
Sil vous plaît, sil vous plaît
por favor, sírvame el té.
Monsieur Bigoté, sil vous plaît
yo no le parle frances,
sil vous plaît, sil vous plaît,
yo no le parle frances.
Monsieur Bigoté, sil vous plaît
yo no le parle inglés,
sil vous plaît, sil vous plaît,
yo no le parle inglés.
Monsieur Bigoté, sil vous plaît
yo no le parle chinés.