Yanapariwayku (Ayúdenos)
Amamin ch'inyakusunchu
Aman chinkayman risunchu
Qhari, warmi wawakuna yanapaway
mallk'a juntha rimariyta
ama chinkayman risunchu rimarisun
sumaq kawsay llajtanchispaq
Mujeres hombres y niños,
charango jilguero mío,
ayúdenme y cantemos.
Juntos pidamos justicia y exijamos,
respeto a nuestros pueblos,
rompamos este silencio que vivimos,
siempre valientes y dignos.
Pueblos del Tawantinsuyu,
Pachamama, Madre Tierra,
kantut'ika, bellas flores.
Charango jilguero mío, seguiremos
brindando sendas del mundo,
charango contigo hermano, pediremos
justicia a nuestros pueblos.
Autor(es): Luzmila Carpio