
En un gran camp
Darrere la porta un món dolorós i tot el que mor en silenci,
darrere el pit un poema al cor i la passió per a que tu vencis.
Avui mors obrint uns nous ulls i es manifesta qui ets tu;
el món és un gran pam de terra que et dirà les teves virtuts.
Es forgen trajectes amorosos pels millors racons de les venes,
envers els temps llangorosos que un dia entonaran les penes.
Caminem al ritme de la sang perquè és així si hem nascut humans,
perquè un dia envelliràs i diràs dels moments emocionals.
Avui jugues en un camp de sègol aprenent de la naturalesa,
quan caus i quan t'aixeques, quan rius per la petita malifeta,
t'acostes al precipici però una ma t'agafa i et salva per l'esquena,
és el vigilant que somnia, és el vigilant d'una infància eterna.
The catcher in the rye, the catcher in the rye...
Imagines onejant la teva ma com oneja l'aigua del nostre mar.
La vida és un racó d'amor on s'amaga tota la nostra mentalitat.
Veus que el món són detalls que acostumen a quedar tatuats;
somriu tot el que puguis perquè de vegades també se'n van.
Noves vehemències...
Les parpelles són terres emotives que criden veus d'experiències
i tu creixes mentre estàs jugant als trencaclosques de la sinceritat
en un paratge on et volen enganyar i ho ets tot menys infant.
La infància caiguda del cel, els contes plens de sentiments,
les paraules de tots els innocents i tot això que tu sempre ets,
parlo de no créixer mai, d'estar corrent i no voler parar
i parlo de tirar cap al passat, de ser nens en un gran camp.
The catcher in the rye, the catcher in the rye...
Writer/s: Shían