Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
   

Traducción automática
     
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduzione: Gianni Carlucci, Montserrat Collell Pasqués, Sergio Secondiano Sacchi, Franco Settimo

Aparece en la discografía de

Mi piacerebbe tanto


Versión de Joan Isaac
Mi piacerebbe tanto, di tanto in tanto,
partire per la tangente, e essere scorreto
uscire per strada e innamorarmi
sessanta volte in un pomeriggio,
e non dovermi controllare
polemizzando con l’autorità...

Mi piacerebbe tanto, di tanto in tanto,
non rispettare la coda nei cinema,
non avere orari, né orologio,
e andare al Liceu e, in un palco,
toccare il sedere a mia moglie
e sbadigliare dalla noia...

Mi piacerebbe tanto, talvolta,
stemperarmi, essere meno poeta,
fidarmi meno della ragione,
ridere molto di più, non lacrimare tanto...

Mi piacerebbe tanto, di tanto in tanto,
uscire sul balcone di casa mia,
e gridare a Dio che non mi inganni
con paradisi e inferni,
bruciare il denaro, non pagare tasse,
fare il bagno nudo a Castelldefels...

Mi piacerebbe tanto, di tanto in tanto,
lanciare le paure dalla finestra,
essere spericolato, irresponsabile,
contraddittorio, impresentabile,
e non sentirmi affatto colpevole,
di fare il delinquente irriverente...

Mi piacerebbe tanto, di tanto in tanto,
essere iconoclasta, machiavellico,
bullo da spiaggia, figlio di puttana,
figlio prediletto della notte...







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM