Letras de canciones
Vota: +1


Idiomas
   

Traducción automática
     
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduzione: Gianni Carlucci, Montserrat Collell Pasqués, Sergio Secondiano Sacchi, Franco Settimo

Aparece en la discografía de

Se all’altro mondo


Versión de Joan Isaac
Se all’altro mondo ci fosse la partita ogni domenica,
i miei amici di sempre, e fiumi, e mari, e venti,
Se all’altro mondo tovassi, mio fratello, mio padre,
spiagge di sabbia bianca, e distese di aranceti.

Se qualcuno mi assicurasse, che là non ci sono urgenze,
né Dei né Provvidenze, né petrolio né denaro.
Se qualcuno mi assicurasse, eterne primavere,
o la luna di Valencia, e svagarmi senza fare nulla.

A me non importerebbe, morire in questo momento.

Se qualcuno mi assicurasse, che là in paradiso,
potrei prendere un Pastis, con Brel o Edith Piaf
o ritrovare il profumo dell’amore dell’adolescenza
o semplicemente baciare, in fronte Philippe Noiret.

Se qualcuno mi assicurasse, che là all’altro mondo
nessuno si sente colpevole, né orfano, né straniero,
che fosse sempre estate, che non arrivasse l’inverno,
che l’aria fosse pulita, e tutto andasse più lentamente.

A me non importerebbe, morire in questo momento







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Óbito

el 30/09/2025

El cantautor y poeta extremeño Pablo Guerrero, autor de A cántaros, murió a los 78 años en Madrid tras una larga enfermedad; su obra unió canción, poesía y compromiso político durante más de medio siglo.

 

HOY EN PORTADA
Gira «Hola y adiós»

por Xavier Pintanel el 03/10/2025

En un Palau Sant Jordi abarrotado, Joaquín Sabina se despidió de Barcelona con un concierto que fue al mismo tiempo un inventario de vida y un abrazo multitudinario a través de veintidós canciones que, tras más de medio siglo de carrera, ya no le pertenecen solo a él.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM