E7
e|-------------------------------------------|
B|-----------------------------0-----0-------|
G|------1-------1-------1-----1------1-------|
D|--0-2-----0-2-----0-2----------------------|
A|-------------------------------------------|
E|--------0-------0-------0-------0-------0--|
e|------------------------------------|
B|-------------0-----0-------0--0--2--|
G|------1-----1------1----------------|
D|--0-2-------------------------------|
A|------------------------------------|
E|--------0-------0-------0-----------|
e|------------------------------|
B|------3------3-------0--0--2--|
G|-----1-------1----------------|
D|------------------------------|
A|------------------------------|
E|--0-------0-------0-----------|
e|------------------------------|
B|------3-------3--------3-3----|
G|-----1-------1-------1---1----|
D|------------------------------|
A|------------------------------|
E|--0-------0-------0------0----|
A E A
e|----------------------------|
B|----------------0-----------|
G|--2--2--2-----1---2--2--2---|
D|------------2---------------|
A|--0--0--0---------0--0--0---|
E|----------------------------|
[A] [D] [E] (* = gliss.) [A]
e|-----------------------------------------------------|
B|-----------------------------------------------------|
G|-----------------------------------------------------|
D|------------------------0---2---2-2---2--2-----------|
A|--0----0---0---0--0-0-0---------------------4-2**4---|
E|-----------------------------------------------------|
Dios s’entregó a padece-er sin tener culpa ninguna
[A] [D] [E]
e|---------------------------------------------|
B|---------------------------------------------|
G|---------------------------------------------|
D|---------------------------------------------|
A|--4-2---4--5-4--4-2----2-2-4---4---4---4-2---|
E|--------------------4------------------------|
ata’o en una coluna humilde por su quere-
[A] [E] [A]
e|----------------------------|
B|----------------0-----------|
G|--2--2--2-----1---2--2--2---|
D|------------2---------------|
A|--0--0--0---------0--0--0---|
E|----------------------------|
-er.
(* = gliss.)
e|---------------------------------------------------------|
B|---------------------------------------------------------|
G|---------------------------------------------------------|
D|-----------------------------0-----2-2-2-2---2-----------|
A|--0---0---0---0----0---0--0---------------------4--2*4---|
E|---------------------------------------------------------|
Ahí en la cruz llegó a ve-er: «Trabájenla con empeño
e|-----------------------------------------------|-----------|
B|-----------------------------------------------|-----------|
G|-----------------------------------------------|--2--2--2--|
D|-----------------------------------------------|-----------|
A|--4-2--4-5----4-4--2----2--2-4----4--4-4---2---|--0--0--0--|
E|---------------------4-------------------------|-----------|
–amistoso y halagüeño la mira y la deja así- -i–.
e|------------------------------------------------------|
B|------------------------------------------------------|
G|------------------------------------------------------|
D|------------------------------------2---2--2--2----0--|
A|--4--2-----4--5---4-4--2-----2----2-------------------|
E|-------------------------4----------------------------|
Si no ha de ser para mí-i, no quiero prenda con due-
[A/C#]
e|--------| Se repite dos veces e|----------|
B|--------| con el mismo acompaña- B|----------|
G|--------| miento, y termina así: G|-2--2--2--|
D|--------| D|----------|
A|--4-----| A|-0--0--0--|
E|--------| E|----------|
-ño». –na».
Dios s’entregó a padecer
sin tener culpa ninguna
ata’o en una coluna
humilde por su querer.
Ahí en la cruz llegó a ver:
«Trabájenla con empeño
–amistoso y halagüeño
la mira y la deja así–.
Si no ha de ser para mí,
no quiero prenda con dueño».
María siguió los pasos
de ver su hijo tan herí’o,
que lo llevan los judíos
con el cuerpo hecho pe’azos.
En esto no hacía caso
de seguir la ley cristiana.
Dijo en lengua castellana:
«Solo en morir me prevengo, *
ya que la vi’a que tengo
me la han de quitar mañana».
(Yo vide los carpinteros
que en el labrar se apuraban
porque estos les procuraban
de hacer un duro madero.
Les dice Dios con anhelo:
«Cristianos, no se apresuren,
trabajen bien y aseguren
donde paso mis tormentos,
para mis padecimientos
quiero prenda que me dure»).
En el Calvario se vio
que Cristo rindió la vi’a.
Resucitó al tercer dida
y a los cielos se elevó.
Todo el mundo se alegró
con repique de campanas;
la Santa Iglesia Romana
dice: «Defiendan la fe.
Voy al cielo y volveré
hasta que me dé la gana».
La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.
Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.