Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

El conde Arnau (VI)


Todas las voces de la tierra
aclaman al conde Arnau
porque de la oscura prueba
ha salido triunfante.:

"Hijo de la tierra, hijo de la tierra,
conde Arnau,
ahora pide, ahora pide:
¿qué no podrás lograr?”

“Vivir, vivir, vivir siempre:
no quisiera morir nunca;
ser como el roble que se enraíza
y abre su copa en el espacio”.

“Los robles viven y viven,
pero también cuentan los años”.
“Pues quiero ser la roca inmóvil
entre soles y temporales”.

“La roca vive sin vivir,
que nada la penetra nunca”.
“Pues el mar en movimiento,
que a todo se abre y da paso”.

“El mar permanece solo,
y tu vas acompañado”.
“Pues ser el aire, cuando lo inflama
la luz del sol inmortal”.
“Ni el aire ni el sol aman
ni sienten la Eternidad”.

“Pues ser hombre sobrehombre,
ser la tierra palpitante”.

“Serás roble, serás peña,
serás mar alborotado,
serás aire que se inflama,
serás astro rutilante,

serás hombre sobrehombre,
porque posees la voluntad.

Correrás por montes y llanos,
por la tierra, que es tan grande,
montando un caballo de llamas
que no se cansará nunca.

Tu paso causará temor
como el paso del temporal.

Todas las voces de la tierra
gritarán a tu alrededor.
Te llamarán alma en pena
como si estuvieses condenado".







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM