Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Cenicienta


Versión de Dani Flaco
Soborné al conductor
de su carroza, le dejé
que me ganara al ajedrez.
¿Qué harías tú sino perder?
Por tal mujer hubieras hecho
cualquier cosa.

Le indiqué que nos llevara
hasta mi hotel, que se ahorrara
el detalle de esperarnos.
nos dejó y poseídos por Cassiel
comenzamos a besarnos.

y cegado por sus besos
no advertí en su pecho
aquel vado permanente.
Aparcar mi corazón yo pretendí
ocurriendo lo siguiente:

se apodaba Cenicienta
y se marchó
sin perder por el camino
ni un zapato, a las doce.
Cuando el cuco del reloj
cantó por pasar el rato.


Como el hielo al final
se derritió nuestra noche
y entendí que la perdía.
No les dije que las doce
a las que huyó eran
las del mediodía.

Compartimos una cama
de noventa, imaginen
los detalles por su cuenta.
No pregunten nada
más a un servidor
ni tampoco a Cenicienta.

Yo de príncipe no tengo
ni el color azulado.
Ni un castillo con dragones.
Mas, por contra,
si que soy este bufón
que le escribe las canciones.

Se apodaba cenicienta
y se largó sin perder
por el camino
ni un zapato, a las doce,
cuando al cuco del reloj
le dio por joder al Flaco.






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Óbito

el 08/05/2024

Giovanna Marini, una figura histórica del canto popular italiano, falleció a los 87 años tras una breve enfermedad. Su dedicación a la música y la tradición oral ha dejado una profunda huella en varias generaciones de músicos y oyentes. Ella recogió y popularizó la canción Bella Ciao.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

el 17/05/2024

El trovador cubano Silvio Rodríguez ha anunciado la publicación para este próximo mes de junio de su nuevo álbum Quería saber con canciones "del siglo XXI menos una".

 



© 2024 CANCIONEROS.COM