Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traducció: Antoni Torres
Adaptació: Albert Fibla

Aparece en la discografía de

Reconstrucció del Mocambo


Versión de Paolo Conte
Després de mil vicissituds,
avui he tornat a obrir el meu bar.
Després d’un temps de solitud,
vet aquí el Mocambo, tot en flor!

Estic vivint amb una austríaca,
hem comprat un menjador marró.

Però de nit no tenim diàleg:
no parlo alemany... Scusa, pardon.
No sé parlar alemany... Scusa, pardon.

El Curador sembla un bon paio,
fins i tot m’ha ofert cafè,
m’ha somrigut quan m’ha vist moix
i ens hem quedat callats
cada cop més.

Tancats en nosaltres
cada cop més.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 04/04/2025

La cantautora Judit Neddermann y el guitarrista Pau Figueres presentan un nuevo álbum conjunto, con doce canciones en castellano, catalán, portugués y francés, grabadas en directo en estudio. Entre ellas, una nueva versión de Vinc d’un poble con Joan Manuel Serrat y temas originales que combinan pop, folk, jazz y música popular brasileña.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

el 04/04/2025

El cantautor chileno Patricio Anabalón lanza el single Danza con la participación de Silvio Rodríguez, en una obra producida por Javier Farías y enriquecida con los aportes del Cuarteto Austral, Felipe Candia y otros destacados músicos e ilustradores; en un encuentro generacional de la canción de autor.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM