Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
   

Traducción automática
     
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Mi libertad


Versión de Marina Rossell
(Versión de Marina Rossell)

Mi libertad,
puse en mí tu canción, como el mejor tesoro,
y me ayudaste a atravesar el mar
donde hallé mi reposo.

Para ir más allá, y llegar hasta el fin
de caminos inciertos,
y soñar otra vez, entre rayos de luna,
la rosa de los vientos.

Mi libertad, sometiste mi ser
a todos tus caprichos,
y te entregué lo que nunca debí,
lo que ahora he perdido.

¡Cuánto tiempo sufrí para satisfacer
lo que me has exigido!
Dejé ya mi país, mi lengua -mi raíz-,
mis padres, mis amigos.

Quisiste más, y me hiciste cambiar
los hábitos de siempre,
y conseguiste que mi soledad
me cautive y me tiente.

Conseguiste, además, hacerme imaginar
un mundo que no existe,
el que hubiese querido ver hecho realidad
pero tú me mentiste.

Pero al final, te dejé, sin pensar,
una noche de invierno
por este amor que me apresa y me lleva
a un mundo más incierto.

Y esa noche perdí todo lo que aprendí
de ti en otros tiempos.
Añoro tu canción cuando mi corazón
se siente prisionero


(Traducción literal de la versión catalana de Marina Rossell)

Mi libertad,
te llevé conmigo durante mucho tiempo
como una perla única.
Mi libertad,
fuiste tú quien me ayudó
a soltar amarras
para ir donde fuera,
para ir hasta el final
de los caminos de la fortuna,
para cortar en mi sueños
una rosa de los vientos
sobre un rayo de luna.

Mi libertad,
ante tus deseos
Y te traicioné por
una prisión de amor
y su preciosa carcelera.

Y te traicioné por una prisión de amor
y su preciosa carcelera.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM