Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Chanson de la mort resplendissante


Versión de Raimon
Des tempêtes de mer
m'emporteront.

Tu ne pourras pas
lofer sans perdre,
un à un, blanc voilier,
tous tes mâts.

Par la ruse
de la lumière de midi,
tu es le prisonnier soudain
d'un vieux chant.

Dans quel port
s'enrôla, bossoir,
ce nouveau timonier
si étrange?

Je ne sais
quels chemins de mon rêve
l'ont mené au gouvernement
de ce vaisseau.

D'âpres mains
ne laissent jamais l'étrave,
et mon temps devient
calme déjà.

Loin, au-delà
de paroles amères,
j'ai trouvé
une mort resplendissante.

(1963/1966)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
En un concierto solidario

el 28/08/2025

Tres años después de su retiro oficial de los escenarios, el cantautor catalán Joan Manuel Serrat volverá a cantar en directo en una gala solidaria organizada por la Fundación Clarós, dedicada a brindar asistencia médica a niños con problemas de audición y malformaciones faciales. El evento tendrá lugar en el Teatre Principal de Maó, Menorca (Baleares).

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por María Gracia Correa el 28/08/2025

El Covard (El cobarde) es el décimo disco publicado por el cantautor catalán Josep Andújar “Sé”. Incluye una habanera titulada Onades dins del cor (Olas en el corazón), escrita por el autor con música de Llorenç Fernández, canción que encarna la esencia de este nuevo trabajo realizado por un artista ligado a sus orígenes, al mar Mediterráneo, a la “Cançó de taverna” y marinera, a una cultura de tierra y mar que tras sus muchos años de oficio sigue aflorando en todas sus composiciones.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM