Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Aprentissage de l'ombre


Versión de Raimon
Sur la mer bleuâtre
les couteaux de l'eau
coupent l'or le plus fin
de la lumière de l'après-midi.

Quand j'oublie, si j'oublie,
du nord de mon coeur
vient la lueur qui se fait voir
et elle m'illumine tout en l'obscurcissant.

Sur la mer bleuâtre
les couteaux de l'eau
coupent l'or le plus fin
de la lumière de l'après-midi.

C'est alors que j'apprends
l'ombre. Je ne sais pas comment elle est.
Je sais qu'elle est hors de moi
et je sais qu'elle est dans moi, l'ombre.

Sur la mer bleuâtre
les couteaux de l'eau
coupent l'or le plus fin
de la lumière de l'après-midi.

(1997)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Doctorado Honoris Causa

el 24/02/2026

El cantautor catalán Joan Manuel Serrat recibirá la máxima distinción académica de la UNCUYO en marzo, en una visita de tres días que incluirá un concierto homenaje con la Orquesta Sinfónica y un encuentro abierto con el público. La resolución destaca su compromiso con la libertad, la diversidad cultural y los derechos humanos.

HOY EN PORTADA
31 Festival BarnaSants 2026

por Xavier Pintanel el 23/02/2026

La cantautora siciliana Carmen Consoli cantó ayer 22 de febrero en Paral·lel 62 de Barcelona dentro del Festival BarnaSants, en un concierto de doble estreno: la presentación en Barcelona de su nuevo disco Amuri Luci (Amor Luz) y su memorable encuentro en el escenario con la Orquestra de Músiques d’Arrel de Catalunya (OMAC).

 



© 2026 CANCIONEROS.COM