Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Vingt ans ont passé


Versión de Raimon
Vingt ans ont passé de temps vécu
à rebours et au bond.
Vingt ans ont passé,
marginaux et marginalisés
du concert du monde.
Constamment dévalués,
harmonisés, télévisés.

Et ce sont vingt ans de peurs et de silences
vingt ans passés.
Et ce sont vingt ans à tenter de survivre
vingt ans passés.
Vingt ans de morale ennemie.
Sans enchantement ni désenchantement
j'ai construit mon chant
de rigueur acérée
et de raison opprimée.

Vingt ans ont passé de temps vécu
à rebours et au bond.
Vingt ans ont passé.
Vingt ans ont passé de temps vécu
quel grand moment pour reprendre,
pour reprendre notre vie.

(1983)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM