Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

La ballade de la pie et de l'émerillon


Versión de Raimon
Les pieds verds, les yeux et les sourcils noirs,
le plumage blanc, une pie m'est apparue,
seule, sans pareil, des autres séparée,
si bien que mes yeux en demeurent contents;
à ses côtés, se tenait un émerillon,
si beau de port, de plumes et de lustre
qu'aucun poète au monde, même illustre,
ne pourrait dire les louanges de cette perle;
d'une voix douce, bien accordée par l'art,
chant et ténor, ils chantaient cette ballade:

"Je ne peux guérir de mon mal
que si vous me regardez
avec des yeux tels que je puisse dire
qu'il ne vous plaît plus
que pour vous je doive mourir.

Si je meurs pour vous, alors vous croirez
l'amour que j'ai pour vous,
et il est impossible que vous ne pleuriez
la triste mort
de celui que vous ne voulez pas;
mon mal ne peut m'abandonner
que si vous tournez
vos yeux vers moi, qu'ils veuillent dire
qu'il ne vous plaît plus
que pour vous je doive mourir."

(1981)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 04/04/2025

La cantautora Judit Neddermann y el guitarrista Pau Figueres presentan un nuevo álbum conjunto, con doce canciones en castellano, catalán, portugués y francés, grabadas en directo en estudio. Entre ellas, una nueva versión de Vinc d’un poble con Joan Manuel Serrat y temas originales que combinan pop, folk, jazz y música popular brasileña.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

el 04/04/2025

El cantautor chileno Patricio Anabalón lanza el single Danza con la participación de Silvio Rodríguez, en una obra producida por Javier Farías y enriquecida con los aportes del Cuarteto Austral, Felipe Candia y otros destacados músicos e ilustradores; en un encuentro generacional de la canción de autor.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM