Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

La pierre


Versión de Raimon
Tu jettes la pierre,
où ira-t-elle...?

Ainsi va l'homme.
Qui sait où il va...
Qui sait, l'homme,
où il ira?

Ici, dans la nuit,
je te dirais
tout l'infini de la mer.

Ici, sous la pluie
qui tombe,
je te dirais
que tout est paix.

Mais,
l'homme, qui sait,
qui sait où il va?
Qui sait, l'homme,
où il ira?

Ici, entre amis,
je te dirais:
on se reverra
au-delà de tout ciel.

Ici, sous la pluie
qui tombe,
je te dirais
que tout est paix.

Tu jettes la pierre,
où ira-t-elle...?

Ainsi va l'homme.
Qui sait où il va...
Qui sait, l'homme,
où il ira?

(1962)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 04/04/2025

La cantautora Judit Neddermann y el guitarrista Pau Figueres presentan un nuevo álbum conjunto, con doce canciones en castellano, catalán, portugués y francés, grabadas en directo en estudio. Entre ellas, una nueva versión de Vinc d’un poble con Joan Manuel Serrat y temas originales que combinan pop, folk, jazz y música popular brasileña.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

el 04/04/2025

El cantautor chileno Patricio Anabalón lanza el single Danza con la participación de Silvio Rodríguez, en una obra producida por Javier Farías y enriquecida con los aportes del Cuarteto Austral, Felipe Candia y otros destacados músicos e ilustradores; en un encuentro generacional de la canción de autor.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM