Letras de canciones
Vota: +1


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Je ne manque pas de souvenirs des temps heureux


Versión de Raimon
Je ne manque pas de souvenirs des temps heureux,
ils sont passés: je pense qu'ils ne reviendront pas.
Si je les retrouve, la merci ne me manquera pas,
car la pitié aura fait la paix avec vous.
Vous m'apprécierez, moi que vous appréciez
et confessant que vous souffriez pour moi.
Maintenant que je vous aime comme jamais je n'aimai
revenez ou vous étiez d'abord.
Plus qu'avant je me sens plein de désir
et le désir en moi ne mourra jamais,
car pour sa part le corps le soutiendra;
la raison ne me montrera pas son dépit.
Vous, désirez-moi, moi que vous désiriez,
d'un amour dont je me contentai.
Maintenant que je vous aime comme jamais je n'aimai
revenez où vous étiez d'abord.
Et si jamais j'étais aimé
mieux, je le mérite, mon oeil ne me démentira pas,
car il pleura souvent de peine
et, même sans pleurer, il montrait ma douleur.
Et vous chantiez de joie le Te Deum:
en larmes je chantais des malédictions.
Maintenant que je vous aime comme jamais je n'aimai,
revenez là où vous étiez d'abord.
Pleine de sagesse, si vous feuilletiez mon coeur,
vous y verriez clairement que je vous aimerai sans fin.
Maintenant que je vous aime comme jamais je n'aimai,
revenez là où vous étiez d'abord.

(1980)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM