Letras de canciones
Vota: +3


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Mais dans la sécheresse s'enracine le pin


Versión de Raimon
Mais dans la sécheresse s'enracine le pin
grandi d'elle vers le vent libre
que j'ordonne et je dis en peu de lettres
d'une brève et très noble et éternelle parole:
je m'élève, vieux tronc au-dessus de la vieille mer,
j'ombrage et je garde le passage de mon chemin,
la lumière repose en moi et je calme déjà la nuit,
je change la dure voix en rocher nu du chant.

(1980)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Homenaje

el 31/05/2025

La ciudad de Barcelona rinde tributo al cantautor Luis Eduardo Aute con una pieza artística instalada en la plaza Rovira i Trias del barrio de Gràcia, lugar donde el artista pasó parte de su infancia y al que dedicó una canción en 2010.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

el 01/06/2025

La cantautora colombiana presenta un nuevo trabajo grabado en vivo en un patio de San Telmo, como homenaje íntimo a la ciudad de Buenos Aires, donde interpretó cinco canciones en formato acústico junto a un trío de músicos.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM