Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Peut-être à pointe du jour


Versión de Raimon
Apprends l'âpre leçon
de ceux qui t'ont apporté
d'un fin battement le don
du vent de liberté.

Rappelle-toi la froideur
d'un coeur ancien arrêté.
Tu ne souilleras pas la fleur,
le nom de liberté.

Veille la nuit, berger
au mince sommeil du troupeau
garde la haute brûlure
du feu de liberté.

Je vois des lueurs de mots
vermoulues d'obscurité.
Veuillez des chemins nets et clairs
vous tous et moi.

Appeaux de pièges subtils,
pipeaux froids de la peur.
Ne tolérons les tromperies
ni vous ni moi.

Dressés dans le levant
remplissons le grand vide
d'années mortes avec un nouveau chant:
vous tous et moi.

(1977)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 04/04/2025

La cantautora Judit Neddermann y el guitarrista Pau Figueres presentan un nuevo álbum conjunto, con doce canciones en castellano, catalán, portugués y francés, grabadas en directo en estudio. Entre ellas, una nueva versión de Vinc d’un poble con Joan Manuel Serrat y temas originales que combinan pop, folk, jazz y música popular brasileña.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

el 04/04/2025

El cantautor chileno Patricio Anabalón lanza el single Danza con la participación de Silvio Rodríguez, en una obra producida por Javier Farías y enriquecida con los aportes del Cuarteto Austral, Felipe Candia y otros destacados músicos e ilustradores; en un encuentro generacional de la canción de autor.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM