Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Quand tu crois que c'est la fin


Versión de Raimon
Versión de VerdCel
Quand tu crois que c'est la fin
tout recommence,
et revient le temps des monstres
qui ne sont pas morts
-et le silence fait son nid dans la vie,
il fait son nid en chaque chose-.
Quand tu crois que c'est la fin
tout recommence.

Une nuit, peut-être
l'ascenseur qui monte sans cesse
s'arrêtera à ton étage,
et toi et moi nous devrons ouvrir
et toi et moi, impuissants face à la nuit,
-nous devrons ouvrir-:
cette vieille et odieuse nuit-là.
Nous devrons ouvrir et tu ne peux pas le dire:
quand tu crois que c'est la fin
tout recommence.

(1969)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 04/04/2025

La cantautora Judit Neddermann y el guitarrista Pau Figueres presentan un nuevo álbum conjunto, con doce canciones en castellano, catalán, portugués y francés, grabadas en directo en estudio. Entre ellas, una nueva versión de Vinc d’un poble con Joan Manuel Serrat y temas originales que combinan pop, folk, jazz y música popular brasileña.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

el 04/04/2025

El cantautor chileno Patricio Anabalón lanza el single Danza con la participación de Silvio Rodríguez, en una obra producida por Javier Farías y enriquecida con los aportes del Cuarteto Austral, Felipe Candia y otros destacados músicos e ilustradores; en un encuentro generacional de la canción de autor.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM