Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Translated: Angela Buxton

Aparece en la discografía de

The one who knows it all


Versión de Raimon
Let the one who knows it all not come to listen to me,
let him not come to listen to me.
I have always sung for whoever has wished to learn
because I still learn from whoever listens to me,
from whoever silences me or doesn't listen,
that's why I say:
let the one who knows it all
not come to listen to me,
not come to listen to me.
Desire and hope,
unaccepted defeat,
the doubt of knowing everything,
well earned happiness,
the sadness of a time sick
with forced hypocrisy
that we want quite different,
is what I sing about.
Let the one who knows it all
not come to listen to me,
not come to listen to me.
A sure cry and a few nuances,
poems by old poets,
one love still alive,
a lot of built up rage
in the necessary fight
against the immense mattress
that they want to put on top of us,
is what I sing about.
Let the one who knows it all
not come to listen to me,
not come to listen to me.
The daily disaster that drags on
for years and years,
the slowness of recovery
and those who fall on the way,
the badly aimed shots
and, why not say so too,
a faith, a great faith
in certain people,
is what I sing about.
Let the one who knows it all,
not come to listen to me,
not come to listen to me.

(1974)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM