Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Quels conseils infaillibles recherches-tu


Versión de Raimon
Quels conseils infaillibles recherches-tu,
coeur malheureux et dégoûté de vivre,
ami des pleurs et ennemi des rires?
Comment supporteras-tu les maux à venir?
Presse-toi donc vers la mort qui t'attend.
Et par tes malheurs tu prolonges tes jours:
ton délicieux séjour s'éloigne d'autant
que tu veux fuir la Mort flatteuse.

Bras ouverts elle est venue à ma rencontre,
ses yeux pleurant par excès de joie;
j'entends le chant mélodieux de sa voix
qui dit: ''Ami, sors de cette maison étrangère.
J'ai le plaisir de t'offrir mes faveurs,
que jamais homme né n'a senties,
car je fuis celui qui m'appelle,
prenant celui qui fuit ma rigueur."

Les yeux pleurants et l'air terrifié,
s'arrachant les cheveux en de longs sanglots,
la Vie veut me donner des héritages
et de ces dons veut que je sois le seigneur,
appelant d'une voix horrible et douloureuse,
tout comme la Mort appelle le bienheureux
(car pour l'homme accouplé au malheur,
la voix de la Mort est mélodieuse).

Je ne connais ni homme ni femme qui, comme moi
affligé par l'amour, soit autant à plaindre;
je suis celui qu'on doit prendre en pitié,
car de mon coeur le sang se vide lentement.

Lys parmi les chardons, je sens l'heure venir
où civilement ma vie sera finie;
puisque mon espérance est enfuie,
mon âme reste damnée dans ce monde.

(1970)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM