Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Si j'étais le chanteur des chanteurs


Versión de Raimon
Si j'étais le chanteur des chanteurs
je chanterais la chanson des chansons
dans la langue des langues
du pays des pays,
si j'étais le chanteur des chanteurs.

Ma femme serait la femme des femmes,
je serais le mari des maris,
mes amis seraient les amis des amis,
mes ennemis seraient les ennemis des ennemis,
si j'étais le chanteur des chanteurs.

Mon orgasme serait l'orgasme des orgasmes,
mon repas le repas des repas,
mon sommeil le sommeil des sommeils,
ma boisson la boisson des boissons,
si j'étais le chanteur des chanteurs.

Je voterais le parti des partis.
j'adhérerais au syndicat des syndicats.
je lutterais contre le bourgeois des bourgeois.
avec l'ouvrier des ouvriers je lutterais, s'il voulait,
si j'étais le chanteur des chanteurs.

Et nous ferions la révolution des révolutions
dans la nation des nations
et je vivrais la vie des vies
et je mourrais la mort des morts.
si j'étais le chanteur des chanteurs.

(1984)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
31 Festival BarnaSants 2026

por Xavier Pintanel el 14/04/2026

Martirio llevó el pasado domingo 12 de abril al Auditori de Barcelona, en el marco del Ciclo de canción de autor BarnaSants, su espectáculo Al sur del tango, una propuesta que enlaza las raíces compartidas entre Argentina y España desde una interpretación que es tanto voz como gesto y emoción.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por Xavier Pintanel el 30/04/2026

La cantante, flautista y compositora catalana Magalí Sare presenta Descasada, un trabajo entre la investigación antropológica y la libertad musical. Sare se sitúa en una escena de mujeres altamente formadas que han redefinido la canción de autor contemporánea.

 



© 2026 CANCIONEROS.COM