Letras de canciones
Vota: +1


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Sur la peur


Versión de Raimon
À demi perdues les paroles,
les choses à demi cachées,
et les hommes, moitié geste, moitié silence.

À travers champs et cités, la peur
fait taire une à une
les voix des vivants et des morts.
Et les hommes, moitié geste, moitié silence.

Mais cela ne peut durer toujours,
mais cela ne peut être pour toujours,
mais cela ne sera pas toujours.
Nous sommes aussi la vie
avec nos silences
et nos paroles,
avec nos maisons faites
de travail et d'espérances.

A demi perdues les paroles,
les choses à demi cachées.
Et les hommes, et les hommes, et les hommes...

(1968)







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
 
Más nuevoMás leídoMás votado
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Entrevista

por Xavier Pintanel el 08/04/2026

Hay discos que no necesitan levantar la voz. Azimut es uno de ellos. Joan Isaac presenta un trabajo hecho desde la contención, desde ese lugar donde la canción deja de ser ornamento para convertirse en algo casi necesario. Un disco minimalista, preciosista, trabajado con una delicadeza profundamente orgánica. Como todo en Isaac, un acto de fe.

HOY EN PORTADA
31 Festival BarnaSants 2026

por Xavier Pintanel el 14/04/2026

Martirio llevó el pasado domingo 12 de abril al Auditori de Barcelona, en el marco del Ciclo de canción de autor BarnaSants, su espectáculo Al sur del tango, una propuesta que enlaza las raíces compartidas entre Argentina y España desde una interpretación que es tanto voz como gesto y emoción.

 



© 2026 CANCIONEROS.COM