Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Je dirai du vieux feu et de l’eau


Versión de Raimon
Je dirai du vieux feu et de l’eau.
Si la neige brûle beaucoup,
la flamme glaçait encore plus.

Je dirai de l’epée et de l’eau.
Si la fontaine m’a bléssé,
l’epée me guérira.

Je dirai de l’oiseau et de l’eau.
Si lumière de cimes dans la rivière,
obscurité de terre l’aile.

Je dirai de la rose et de l’eau:
la mort de la mer fait
plus durable la fleur.

Je dirai de mes yeux et de l’eau.
Si le lac regarde tout,
j’ai les prunelles blanches.

Je dis la pluie, la pluie, la pluie claire
et les pleurs de celui qui s’engage
sans retour dans l’eau.

Je dis le nom du néant
au-delà du fond de l’eau.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 04/04/2025

La cantautora Judit Neddermann y el guitarrista Pau Figueres presentan un nuevo álbum conjunto, con doce canciones en castellano, catalán, portugués y francés, grabadas en directo en estudio. Entre ellas, una nueva versión de Vinc d’un poble con Joan Manuel Serrat y temas originales que combinan pop, folk, jazz y música popular brasileña.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

el 04/04/2025

El cantautor chileno Patricio Anabalón lanza el single Danza con la participación de Silvio Rodríguez, en una obra producida por Javier Farías y enriquecida con los aportes del Cuarteto Austral, Felipe Candia y otros destacados músicos e ilustradores; en un encuentro generacional de la canción de autor.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM