Letras de canciones
Vota: +1


Idiomas
 

Acordes y tablaturas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

La música y los esquemas generales del texto son, indudablemente, de una pericona tradicional de Chiloé. Sin embargo, pensamos que el texto lleva tantas características del estilo de Violeta que debe ser considerada coautora, a pesar de que en los créditos del disco se atribuya totalmente al folklore.

Aparece en la discografía de

La pericona dice (o La pericona)


Versión de Violeta Parra
La pericona dice
con mucha pena
que la vida es más dura
que una cadena.

La pericona dice
que tiene fiebre
porque al pobre le pasan
gatos por liebre.

La pericona dice
que tiene frío
porque al pobre le cuentan
el cuento ’el tío.

La pericona dice:
«Vamos andando
donde no haigan boliches
de contrabando».

La pericona dice
que el regimiento *
brinca al son que le tocan
el estrumento.

La pericona dice
que las gallinas
se pasan cacareando
en las oficinas.

La pericona dice,
con mucha gracia:
«Es inútil que rece
la santocracia».

La pericona dice:
«Pan y pedazo
y un bollo quiere el rico
debajo ’el brazo».

La pericona dice:
«Vamos cantando
cuando cambie la cosa,
compadre Armando».


Versión de Violeta Parra.

* En las repeticiones: «y el regimiento».

Víctor Jara, en su versión, omite las estrofas 4, 6 y 7 y dice «baila al son que le tocan / el instrumento», y en la repetición «baila al son que le toquen / el instrumento» y «La pericona dice: / ”Vamos cantando, / con Salvador Allende / vengan los cambios”».







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM