Letras de canciones
Vota: +8


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

El dulce abismo


Versión de Silvio Rodríguez
Amada, supón que me voy lejos
tan lejos que olvidaré mi nombre.
Amada, quizás soy otro hombre
más alto y menos viejo
que espera por sí mismo,
allá lejos, allá, trepando
el dulce abismo.

Amada, supón que no hay remedio,
—remedio es todo lo que intento—.
Amada, toma este pensamiento,
colócalo en el centro
de todo el egoísmo
y ve que no hay ausencia para
el dulce abismo.

Amada, supón que en el olvido
la noche me deja prisionero.
Amada, habrá un lucero nuevo
que no estará vencido
de luz y de optimismo.
Y habrá un sinfín latente bajo
el dulce abismo.

Amada, la claridad me cerca.
Yo parto, tu guardarás el huerto.
Amada, regresaré despierto
otra mañana terca
de música y lirismo.
Regresaré del sol que alumbra
el dulce abismo.

(1981)

3 Comentarios
#3
Caro
México
[12/05/2018 05:41]
Vota: +0
Uff! hay amargos dulces abismos
#2
Héctor
Cuba
[21/04/2015 23:18]
Vota: +1
Es un canto a la vida más alla de la muerte.Se debate sobre la problemática entre el cuerpo y el alma; así como el imposibilitado encuentro entre dos seres.
#1
Anabel
México
[21/01/2013 02:59]
Vota: +0
ES UN HIMNO Y UNA ESPERANZA PARA QUIENES HEMOS PERDIDO A LA PAREJA AMADA, O NO? CLARO, TAMBIÉN ES LA ESPERANZA CUANDO NO HAY MUERTE, SOLO SEPARACIÓN, ME REFIERO A LA ESPERANZA DE QUE DONDE QUIERA QUE ESTE EL SER AMADO ESTÁ BIEN Y NOS AYUDA A SUPERAR NUESTRO DUELO.






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM