Letras de canciones
Vota: +22


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

A la memoria de mi amigo Josep Maria Bardagí

Aparece en la discografía de

Cabezón (o Pesadilla por entregas (2ª parte))


Versión de Joan Manuel Serrat
Te acuerdas, Cabezón, de aquel gilipollas
Que abandonamos en Marsella un buen día
Huyendo con su mujer en un paquebote griego
Víctima de pesadillas que al despertarse se cumplen.

Y te acuerdas de que Jofre y Maria
Con un continuará concluían la canción.
Profética ocurrencia. Ayer en la Boqueria
Me tropecé con él y se cree que es de verdad.

De verdad como el filo gélido del cuchillo
Que me puso al cuello clamando sangre y venganza
Por los años desperdiciados, por los sufrimientos habidos,
Por haberlo dejado tirado en un puerto de Francia.

Qué escándalo, Cabezón... Suerte que desde un puesto
Le tiraron un melón a la cabeza y Petràs(1)
Le arreó un bolet(2) y, con kilo y medio de dorada
De rebote, Siseta(1) le reventó la nariz.

Ya mas tranquilos, mojando pan en el capipota del Pinotxo(1)
Me confesó su calvario desde que
Su mujer, harta de ir de aquí para allá como locos
Y de velar pesadillas, se las piró también.

Que mientras tú, Cabezón, disfrutabas de los placeres
De la vida engatusando a los del fisco y la banca,
Él no tuvo ni una noche ni un día de descanso...
Siempre en vilo, huyendo, mintiendo, sufriendo, haciendo trampas.

Preguntó por ti y le entró llorera
Al saber que habías muerto, que el corazón te había dicho basta.
Conmovido me abrazó diciendo: “Ya sabes cómo era...
Un perro capaz de hacer lo que fuera por tocar los huevos”.

Ahora lo tengo instalado en casa y dice que se queda
Hasta que prescriba el crimen o lo juzguen inocente
O cambiemos el final de la Pesadilla por entregas
Y todo acabe bien, viento en popa y buen viaje.

Me suplanta en el espejo cuando me estoy afeitando.
Asoma la cabeza por el bidet cuando me aclaro los bajos.
Me endiña cada susto que me deja temblando.
Atraviesa las paredes, me revuelve los cajones.

Tienes que echarme una mano, que éste no está por hostias.
Te espero a cenar. Te gustará el menú:
Tecamondres, peixín y martinet(3) de postre.
Si él ha podido volver, ¿por qué no tú, Cabezón...?
¿Por qué no tú...?

(1) Personajes reales del Mercado de la Boquería
(2) en catalán bolet significa seta y bofetón
(3) lenguaje inventado por Bardagí para referirse a distintos productos de consumo







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
31 Festival BarnaSants 2026

el 14/11/2025

El Festival BarnaSants 2026 iniciará el 27 de enero, en el Palau de la Música Catalana de Barcelona, su 31.ª edición con un concierto de homenaje al cantautor Lluís Llach, que conmemorará el 50.º aniversario de los míticos conciertos de enero de 1976. El espectáculo reproducirá, medio siglo después el repertorio original íntegro de aquellos conciertos con la participación de artistas como Manel Camp, Santi Arisa, Borja Penalba, Gemma Humet o Joan Reig, entre otros.

HOY EN PORTADA
VII Festival Puente: Encuentro Interoceánico de las Culturas. Viña del Mar

por Ricardo Tapia el 17/11/2025

El esperado estreno de Dialecto de Pájaros, la obra que compuso Patricio Wang hace casi cuatro décadas, tuvo lugar finalmente el pasado 11 de noviembre de 2025 en el Teatro Municipal de Viña del Mar, como concierto de apertura del Festival Puente: Encuentro Interoceánico de las Culturas. Hablamos de su estreno, de su génesis y de lo que viene.

 



© 2026 CANCIONEROS.COM