Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
   

Traducción automática
     
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Régine Mellac

Aparece en la discografía de

Qu’ont pu devenir mes frères


Qu’ont pu devenir mes frères
qui sont loin de cette terre,
en cet après-midi d’Août
ils se mêlent aux cordes de ma guitare.
Quelle est la couleur de leurs nuits,
comment est l’attente là-bas,
et comment sont ces rues
pleines de brumes différentes des notres?

J’aimerais partir
mais ne jamais les laisser,
j’aimerais voir le visage
de mon frère exilé.


Qu’ont pu devenir mes frères
ont-ils un toit, ont-ils du pain,
rien que leur souvenir m’effondre.
Qui peut me dire où ils sont
combien de nostalgie et de tristesse
accumulent-ils dans leur esprit,
y aura-t-il un moment dans cette vie
pour qu’ils trouvent le calme?







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
 
Más nuevoMás leídoMás votado
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

por Carles Gracia Escarp el 08/06/2026

Pasión Vega presenta en concierto su nuevo disco Pasión Almodóvar con una selección de canciones que forman parte del universo cinematográfico del director manchego Pedro Almodóvar.

HOY EN PORTADA
Historias de vida

por Carles Gracia Escarp el 15/06/2026

Abril de 2026. Una visita a Cuenca. La ciudad alta parece casi inalcanzable pero se va abriendo al paso del caminante y se descubre a pinceladas, se avanza lentamente con atención a los detalles, te va envolviendo su generosa ofrenda de ocres, una esencia dulce de calles antiguas, escenario de historias de vida que fueron y van arriba y abajo. Cuenca, refugio de miradas eternas que en sus horizontes van quedando guardadas, también en nuestra memoria. Cuenca, la de la piel quebrada por hoces y ríos, la que celebró en el siglo XX su poeta Federico Muelas, la que envejece y revive en el XXI y cada día.

 



© 2026 CANCIONEROS.COM