Letras de canciones
Vota: +1


Idiomas
   

Traducción automática
     
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Translation: Steve Cedar

Love


Versión de Liuba María Hevia
Versión de Maria del Mar Bonet
Versión de Pablo Milanés
If you knew on which beach I have loved you
And on which star you hide invincible
Which accents of my voice you have heard
To where you sink into the impossible.
From my dream to your melodious dream
Like a clear wave that floods me,
The two of us crossed the deepest blue
Of the land and sea that envelop us,
And even further; the most tepid fountain
Of defining light, the harvested field
Of flower that now awaits us and, slowly,
We will make a solid empire of love.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 25/09/2025

El álbum blanco para Silvio Rodríguez, producido en La Habana, reúne once canciones —siete de ellas inéditas— en nuevas versiones a cargo de artistas latinoamericanos y españoles; el primer adelanto es Las nubes, interpretado por el chileno Manuel García

HOY EN PORTADA
Óbito

el 30/09/2025

El cantautor y poeta extremeño Pablo Guerrero, autor de A cántaros, murió a los 78 años en Madrid tras una larga enfermedad; su obra unió canción, poesía y compromiso político durante más de medio siglo.

 

 



© 2025 CANCIONEROS.COM