El Consejo Municipal de La Pintana, una comuna chilena, ha decidido cambiar el nombre de la avenida Francisco Franco por el de Violeta Parra.
![]() La «avenida Violeta Parra» en La Pintana, hasta hace poco «avenida Francisco Franco».
© Panoramio
|
El Consejo Municipal de La Pintana, una comuna de Chile que forma parte del Gran Santiago, se ratificó en lo que las urnas de enero de este año dijeron; que la avenida "Francisco Franco" debía llamarse de ahora en adelante "Violeta Parra".
El 20 de enero del año 2013 se realizó un plebiscito no vinculante en el cual participó más de la mitad de los residentes de la avenida en cuestión; que de las 436 viviendas, 240 domicilios votaron, ganando con 149 o el 59% de los votos la opción de Violeta Parra, por sobre el cura Antiono Ghyselen con 68 preferencias o el 28%, siendo 13% nulos y blancos equivalentes a 27 votos.
El pasado 14 de mayo el Consejo Municipal con todos sus miembros —concejales y alcalde incluido— votaron unánimemente para que Violeta Parra sea el nombre de la calle que cruza el sector norponiente de la comuna de La Pintana.
Violeta Parra compuso varias canciones inspiradas en la crueldad de la dictadura franquista como Un río de sangre:
Así el mundo quedó en duelo
y está llorando a porfía
por Federico García
con un doliente pañuelo;
no pueden hallar consuelo
las almas con tal hazaña.
¡Qué luto para la España,
qué vergüenza en el planeta
de haber matado a un poeta
nacido de sus entrañas!
o la conocida Qué dirá el Santo Padre:
El que oficia la muerte
como un verdugo
tranquilo está tomando
su desayuno.
Si bien muchos de los ciudadanos e La Pintana que votaron desconocían quién había sido Franco y solo sabían que "era español", Violeta le ha ganado otra batalla al fascismo.
+1
La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.
Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

Notas legales
Servicios
• Contacto
• Cómo colaborar
• Criterios
• Estadísticas
• Publicidad
Síguenos